古诗原文

势如连璧友,
心似臭兰人。

白话译文

情谊如同连缀的美玉般珍贵,内心如同芬芳的兰花一样高洁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 连璧:两块美玉相连,比喻关系亲密、才德兼备的朋友。
- 臭兰:“臭”通“嗅”,意为香气;臭兰即散发香气的兰花,象征高洁品格。
- 友:此处指志同道合、情谊深厚之人。
- 人:指诗人自身或理想人格。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此联以对仗工整的比兴手法,通过“连璧”与“臭兰”两个意象,将外在情谊与内在品格相融合,语言凝练而意蕴深远,体现了上官婉儿清雅脱俗的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此句出自唐代女官、诗人上官婉儿,她身处武周至中宗朝,才名显赫,常参与宫廷文学活动。此诗可能作于其参与文人雅集或自抒心志之时,反映其追求高洁人格与真挚友情的理想。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对偶与比喻,结构工稳,意象典雅。“势”与“心”相对,由外而内;“连璧”喻友情之坚美,“臭兰”喻品格之芬芳,以物喻德,含蓄蕴藉,体现唐代宫廷诗的精巧与风雅。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对真挚友谊的珍视与对高洁人格的坚守,强调外在情谊与内在品德的统一,彰显诗人追求精神高标的理想人格。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征