古诗原文

紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。中有一人金作面,隔幌玲珑遥可见。忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑著春衣。罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色。落花一度无再春,人生作乐须及辰。君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 紫台:华美的台阁,常指贵族或宫廷建筑。
- 红轩:红色的长廊或厅堂。
- 铪匝(kā zā):环绕、围绕。
- 纤罗:轻薄的丝织品,指帷幔。
- 金作面:形容女子面容如金粉敷面,极言其美丽。
- 幌:帷幔、帘幕。
- 黄鸟:黄莺,古诗词中常象征春光与哀愁。
- 婵娟:姿态美好,多形容女子体态。
- 及辰:及时,趁着好时光。
- 楚王台:典出楚襄王游高唐台,与巫山神女相会,后泛指欢宴游乐之所。
- 红颜子:年轻貌美的女子。
- 狐兔尘:荒凉之景,喻繁华成空、美人迟暮、人生无常。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**对比手法**
前段极写春景之美、女子之丽,后段突转荒凉,以“狐兔尘”收束,形成强烈反差。
2
**意象象征**
落花象征青春短暂,黄鸟悲鸣暗示哀情,楚王台用典深化历史沧桑感。
3
**虚实结合**
实写女子动作与景物,虚写人生哲理,由实入虚,自然升华。
4
**语言华美**
用词富丽,如“紫台”“红轩”“金作面”,体现宫廷诗风影响。

主题思想

🔴 诸法空相🔵 理想追求
诗歌通过描绘春女拾花、对镜著衣等场景,抒发“青春易逝、人生须及时行乐”的感慨。借美人之盛与落花之衰,警示世人莫待红颜老去、繁华成空,表达了对生命短暂的深切哀叹与对现实享乐的积极倡导,体现盛唐时期“乐而不淫,哀而不伤”的审美理想与人生哲思。