古诗原文

  蔡明远,
鄱阳人。
真卿昔刺饶州,
即尝趋事。
及来江右,
无改厥勤,
靖言此心有足嘉者。
一昨缘受替归北,
中止金陵,
阖门百口,
几至糊口。
明远与夏镇不远数千里,
冒涉江湖,
连舸而来,
不愆晷刻,
竟达命于秦淮之上。
又随我于邗沟之东,
追攀不疲。
以至邵伯南埭。
始终之际,
良有可称。
今既已事方旋,
指期斯复。
江路悠缅,
风涛浩然,
行李之间,
深宜尚慎。
不宣。
真卿报。

白话译文

蔡明远是鄱阳人。我颜真卿过去任饶州刺史时,他就曾来效力。后来我到江南西路任职,他依然勤勉如初,静心想想,这份忠诚实在值得称许。前些日子我因任期更替返回北方,中途停留金陵,全家百口人,几乎难以维持生计。蔡明远和夏镇不辞数千里之遥,冒着江湖风浪,接连乘船而来,片刻不误,终于抵达秦淮河畔找到我。又随我东行到邗沟一带,一路追随,毫无倦怠,直至邵伯南埭。从始至终,他的行为实在值得称道。如今他事务已毕即将返回,预计不久又将前来。江上路途遥远,风浪浩大,在旅途之中,务必多加小心。不多说了。颜真卿回复。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 蔡明远:颜真卿幕僚,鄱阳人,以忠诚勤恳著称。
- 刺饶州:指颜真卿曾任饶州(今江西鄱阳)刺史。
- 江右:指长江以西地区,即江南西路,今江西一带。
- 无改厥勤:没有改变他一贯的勤勉。
- 靖言:静言,平心静气地说。
- 受替归北:因任期结束,返回北方。
- 金陵:今南京,当时为重要交通枢纽。
- 阖门百口:全家百余口人。
- 连舸:连续乘船,形容行程紧迫。
- 不愆晷刻:不耽误片刻时间,形容迅速及时。
- 邗沟:古运河,连接长江与淮河。
- 邵伯南埭:地名,在今江苏扬州邵伯镇,为运河要道。
- 行李之间:指旅途之中。
- 不宣:书信结尾用语,意为“不再多言”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此帖为颜真卿书信,语言质朴真挚,情感深沉。全文以叙事为骨,以情动人,通过具体事件展现蔡明远的忠诚与义气。文字简洁而意蕴深厚,不事雕饰而感人至深,体现了颜真卿刚正不阿、重情重义的人格魅力。其书风亦如其文,雄浑刚健,气度恢弘。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此帖作于唐代宗大历年间,颜真卿任抚州刺史(江右)期间。后因任期更替,北归途中滞留金陵,生活困顿。蔡明远闻讯后千里来助,追随左右,令颜真卿感怀于心,遂作此书以表感激与劝勉。时值安史之乱后,社会动荡,士人重节义,此信亦反映了乱世中士人之间的道义担当。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **叙事与抒情结合**:以平实语言叙述蔡明远千里追随之事,自然引出赞许与感激之情。
2. **细节传神**:“连舸而来,不愆晷刻”“追攀不疲”等细节,凸显其忠勤之态。
3. **语言简练**:无华丽辞藻,以质朴见真情,体现“文如其人”的风格。
4. **书信体典范**:格式完整,情感真挚,兼具实用性与文学性,为唐代尺牍佳作。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞扬蔡明远忠诚勤恳、患难相扶的高尚品格,表达对士人节义与道义担当的推崇,同时体现颜真卿重情重义、知恩图报的人格精神,彰显儒家“信义为本”的价值观。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征