桂酒牵诗兴,兰釭照客情。——陆士荐 讵惭珠乘朗,不让月轮明。——张荐 破暗光初白,浮云色转清。——颜真卿 带花疑在树,比燎欲分庭。——皎然 顾己惭微照,开帘识近汀。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
桂酒:以桂花酿制的酒,古代常作宴饮助兴之物。
兰釭(gāng):以兰草香脂为燃料的灯,代指华美的灯烛。
珠乘:古称宝珠之车,喻指珍贵明亮的灯。
月轮:月亮,喻光明之极。
破暗:冲破黑暗,形容灯光明亮。
带花:灯芯结花,古人视为吉兆或诗趣。
比燎:如同火炬。燎,古代照明用的火炬。
近汀:近处的沙洲,指水边之地。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
联句结构严谨,
五联环环相扣,由兴至景,由物及人,逻辑清晰。
2
对仗工整,
如“桂酒”对“兰釭”,“破暗”对“浮云”,体现近体诗格律之美。
3
善用比喻与拟人,
如“不让月轮明”“带花疑在树”,赋予灯以生命与品格。
4
意象清雅,
融合酒、灯、月、云、花、汀等,营造静谧而高洁的意境。
主题思想
通过咏灯,赞美光明驱暗、照亮人心的力量,同时借灯之辉反观自身,表达对才德不足的自省与对高洁品格的追求。全诗既展现文人雅集之乐,又蕴含修身自励之志,体现唐代士人“外耀文采,内修德性”的理想人格。