古诗原文

艳骨已成兰麝土,
宫墙依旧压层崖。
弩台雨坏逢金镞,
香径泥销露玉钗。
砚沼只留溪鸟浴,
屟廊空信野花埋。
姑苏麋鹿真闲事,
须为当时一怆怀。

白话译文

昔日美人的尸骨已化作兰麝芬芳的尘土,而宫墙依然高耸,压迫着层层山崖。弩台在雨中坍塌,偶然翻出残留的金箭头;香径被泥土掩埋,泥层剥落后露出遗落的玉钗。砚沼池中只剩溪鸟戏水,响屟廊下唯有野花丛生。如今姑苏台上的麋鹿出没本是寻常之事,但想到当年繁华,不禁令人悲从中来。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 馆娃宫:春秋时吴王为西施所建宫殿,位于苏州灵岩山。
- 艳骨:指西施等美人的遗骸。
- 兰麝土:指美人香消玉殒后,其葬地因香气而得名,喻昔日繁华已逝。
- 金镞:金属箭头,指吴王操练或战争遗迹。
- 香径:吴宫中美人间行走的小道,因花香得名。
- 玉钗:女子饰物,象征昔日宫女生活。
- 砚沼:宫中池塘,形似砚台。
- 屟廊:即“响屟廊”,西施穿木屐行走发出声响的廊道。
- 姑苏麋鹿:化用“姑苏台麋鹿”典故,喻吴国灭亡后宫苑荒芜。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以馆娃宫遗址为切入点,通过今昔对比,展现历史兴亡之感。诗人借残垣断壁、遗物遗景,勾连昔日吴宫之奢靡与今日之荒凉,意象密集而情感深沉。全诗以景结情,末句点题,悲怆之情溢于言表。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

皮日休生活于晚唐,社会动荡,藩镇割据,国势衰微。他借怀古题材反思历史,借春秋吴国因宠幸西施、骄奢亡国的教训,暗讽当时统治者荒淫误国,具有强烈的现实批判意义。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:今昔对照,宫墙“依旧”与“艳骨成土”形成强烈反差。
2. 意象并置:金镞、玉钗、溪鸟、野花等意象交织,营造荒凉意境。
3. 用典自然:化用“响屟廊”“姑苏麋鹿”等典故,含蓄深沉。
4. 虚实结合:实写遗址残景,虚写昔日繁华,增强历史纵深感。
5. 结句升华:由景入情,以“一怆怀”收束,情感真挚动人。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写馆娃宫遗址的荒芜景象,追思吴国由盛转衰的历史,表达对国家兴亡的深刻反思,抒发对统治者骄奢亡国的批判与对历史沧桑的悲慨,警示当世勿重蹈覆辙。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征