古诗原文

去年今日此门中,
人面桃花相映红。
人面不知何处去,
桃花依旧笑春风。

白话译文

去年的今天,就在这扇门里,
姑娘的面容与盛开的桃花交相辉映,红艳动人。
如今那姑娘已不知去向,
唯有桃花依旧在春风中含笑绽放。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
人面:指女子的面容,此处特指诗人偶遇的美丽女子。
桃花:象征青春、美好与短暂的生命。
笑春风:拟人手法,形容桃花在春风中盛开,仿佛含笑。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗语言简练,意境深远,通过今昔对比,营造出强烈的时空错位感。前两句回忆往昔美好,色彩明丽;后两句写现实之失落,情感沉郁。桃花依旧,人事全非,形成鲜明对照,令人怅然若失。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗传为崔护于唐德宗贞元年间(约公元796年)进士落第后,清明游长安南庄,偶遇一女子,心生爱慕,次年再访,女子已不知去向,遂题诗门扉。故事见于《本事诗·情感》,虽或附会,但广为流传。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:今昔对比,“人面”与“桃花”的存没对照,强化物是人非之感。
2. 意象鲜明:“人面桃花”构成经典意象,融合人物与自然之美。
3. 拟人修辞:“笑春风”赋予桃花以情感,反衬人之孤寂。
4. 语言凝练:四句二十八字,结构紧凑,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对美好邂逅的追忆与对人事变迁的怅惘,抒发物是人非、时光易逝的普遍人生感慨,寄托了诗人对短暂情缘与青春美好的深切怀念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征