古诗原文

青丝缆引木兰船,
名遂身归拜柳年。
落日澄江乌榜外,
秋风疏柳白门前。
桥通小市家林近,
山带平湖野寺连。
别后依依寒食里,
共君携手在东田。

白话译文

青丝缆绳牵引着木兰小舟,功成名就后归乡正逢柳色新春。
落日余晖洒在澄澈的江面,乌篷船外,秋风轻拂着稀疏的柳枝,白门之前。
小桥通向热闹的小市,家林已近;青山环抱平湖,野寺相连。
分别之后,寒食时节令人依依,多想与你再次携手同游东田。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 青丝缆:以青丝编织的船缆,象征华美与离别的庄重。
- 木兰船:用木兰木制成的小船,常喻高洁或隐逸之舟。
- 名遂身归:功成名就后归隐,暗含仕途得意、衣锦还乡之意。
- 拜柳年:指春天柳色初生之时,或暗用“折柳赠别”典故,兼指归时逢春。
- 乌榜:乌篷船,唐代江南常见舟船。
- 白门:六朝古都建康(今南京)西门,代指金陵,亦为送别之地。
- 家林:故乡家园。
- 寒食:寒食节,清明前一日或二日,传统上禁火扫墓,多感怀。
- 东田:泛指田园或友人共游之地,或实指南京东郊风景胜地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以送别为线索,融写景、抒情、叙事于一体。前四句写友人归程之景,后四句写归途所见与别后之思。意象清丽,时空交错,既有眼前江景之实,又有未来回忆之虚。语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了韩翃清雅含蓄的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,韩翃在江南任职或游历期间,送别友人冷朝阳返回上元(今江苏南京)。唐代士人重科举、重仕途,亦重归隐与乡情。冷朝阳为进士出身,曾任职中央,后归江南,诗中“名遂身归”正反映这一时代士人“功成身退”的理想。韩翃与冷朝阳为同僚或友人,此诗即作于秋日送别之际。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:以“落日澄江”“秋风疏柳”等意象渲染离情,景中含情。
2. **对仗工整**:颔联、颈联对仗精工,如“落日澄江”对“秋风疏柳”,“桥通小市”对“山带平湖”。
3. **虚实相生**:前六句实写送别与归途,尾联虚写别后寒食之思,拓展诗意空间。
4. **用典自然**:“拜柳年”“白门”暗含折柳送别、金陵旧迹,不露痕迹。
5. **色彩清雅**:青、白、落日、疏柳等色调统一,营造出清寂悠远的意境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘友人功成归乡的旅程与江南秋景,表达了对友人归隐生活的欣羡与祝福,同时抒发了对友情的珍视与别后思念。核心在于“名遂身归”的人生理想与“依依寒食”的深情厚谊,体现了唐代士人仕隐兼顾、重情重义的价值观。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征