古诗原文

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 枫桥:位于今江苏省苏州市西郊,因诗得名。
- 乌啼:乌鸦的鸣叫,常渲染凄凉氛围。
- 霜满天:形容寒气弥漫,非实指霜布满天空,突出秋夜清冷。
- 江枫:江边的枫树,秋日叶红,象征离愁。
- 渔火:渔船上的灯火。
- 寒山寺:始建于南朝梁代,位于苏州枫桥附近,因诗闻名。
- 夜半钟声:唐代寺庙有夜半敲钟习俗,称“无常钟”或“分夜钟”。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象凝练
选取典型秋夜意象,构成画面感极强的意境。
2
视听结合
“乌啼”“钟声”为听觉,“月落”“霜天”“渔火”为视觉,多维渲染氛围。
3
以声衬静
夜半钟声反衬夜之静谧,突出孤独感。
4
情景交融
景语即情语,“对愁眠”直抒胸臆,余者皆含愁思。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 自然意境🟢 思乡之情
表达羁旅漂泊中的孤独、愁闷与思乡之情,同时暗含对人生无常、世事难料的深沉感慨。寒山寺钟声不仅是自然之声,更是诗人内心孤寂与时代忧思的象征,体现唐代士人在动荡前夕的精神苦闷。