古诗原文

晚霁龙门雨,
春生汝穴风。
鸟啼官路静,
花发毁垣空。
鸣玉惭时辈,
垂丝学老翁。
旧游人不见,
惆怅洛城东。

白话译文

傍晚时分,龙门一带的雨刚刚停歇,春风从汝水边的洞穴中吹来。官道上寂静无人,只有鸟儿在啼鸣;荒废的墙垣上,花朵独自开放。我身佩玉饰,却愧对当世俊杰,只能像老渔翁一样垂钓度日。昔日同游的朋友都已不见,我独自在洛阳城东惆怅徘徊。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 晚霁:傍晚雨止天晴。
- 龙门:洛阳南郊龙门山,唐代名胜。
- 汝穴:汝水边的洞穴,借指汝水流域,亦暗含隐逸意象。
- 官路:官府修建的大道,此处指通往瓜岩村的路径。
- 毁垣:倒塌的墙垣,象征荒凉与变迁。
- 鸣玉:官员腰间佩玉行走时发出的声音,代指仕宦身份。
- 垂丝:垂钓,喻退隐或闲居生活。
- 洛城东:指洛阳城东,诗人怀旧的地点。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清明日游行为线索,通过自然景物与内心感受的交融,展现诗人对时光流逝、人事变迁的深沉感慨。语言简练,意境清幽,情景相生,以“鸟啼”“花发”反衬“静”“空”,突出孤寂之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代宗时期,张继曾任检校祠部员外郎、洪州盐铁判官等官,仕途并不显赫。清明时节自洛阳西午桥至瓜岩村访古怀人,触景生情,有感于洛阳昔日繁华不再,故人零落,遂作此诗。时值安史之乱后,社会动荡,士人多有隐逸之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“雨霁”“春风”“鸟啼”“花发”等意象营造清明时节的清冷氛围。
2. 对比反衬:以自然生机(花发)反衬人事凋零(毁垣空),以“鸣玉”之荣对比“垂丝”之隐。
3. 用典自然:“垂丝学老翁”暗用姜太公垂钓典故,表达仕途失意、归隐之志。
4. 结句点题:“惆怅洛城东”直抒胸臆,收束全篇,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人对故友的深切怀念,对人生无常、盛衰易逝的感伤,以及仕途失意后向往隐逸、孤寂惆怅的复杂情怀,体现了唐代士人在乱世之后普遍的怀旧与失落情绪。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征