山树落梅花,飞落野人家。野人何所有,满瓮阳春酒。携酒上春台,行歌伴落梅。醉罢卧明月,乘梦游天台。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 梅花:象征高洁、清雅,亦点明早春时节。
- 野人:指隐士或山居之人,非贬义,表现远离尘嚣的闲适生活。
- 阳春酒:指春季酿造的美酒,暗含生机与温暖。
- 春台:春日登高望远的高台,象征理想与超脱。
- 天台:指浙江天台山,道教名山,常被视为神仙居所,象征仙境与精神归宿。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象叠加
落梅、酒瓮、春台、明月、天台等意象层层推进,构建出由尘世至仙境的意境升华。
2
虚实相生
前六句写实,后两句入梦,由现实生活转入精神遨游,拓展诗意空间。
3
对仗自然
“携酒上春台,行歌伴落梅”对仗工整而不刻意,音韵和谐。
4
语言清新
用词简练,不事雕琢,体现初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐自然过渡的特点。
主题思想
诗歌通过描绘隐士春日饮酒、行歌、醉卧、梦游的生活图景,表达了诗人对世俗的超脱、对自然与自由的热爱,以及借梦境追求精神解脱与理想境界的向往,体现了唐代隐逸诗中的典型主题——在现实之外寻求心灵的归宿。