暮宿南洲草,晨行北岸林。日悬沧海阔,水隔洞庭深。烟景无留意,风波有异浔。岁游难极目,春戏易为心。朝夕无荣遇,芳菲已满襟。艳唱潮初落,江花露未晞。春洲惊翡翠,朱服弄芳菲。画舫烟中浅,青阳日际微。锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。含情罢所采,相叹惜流晖。君为陇西客,妾遇江南春。朝游含灵果,夕采弄风蘋.果气时不歇,蘋花日自新。以此江南物,持赠陇西人。空盈万里怀,欲赠竟无因。皓如楚江月,霭若吴岫云。波中自皎镜,山上亦氛氲。明月留照妾,轻云持赠君。山川各离散,光气乃殊分。天涯一为别,江北自相闻。舣舟乘潮去,风帆振草凉。潮平见楚甸,天际望维扬。洄溯经千里,烟波接两乡。云明江屿出,日照海流长。此中逢岁晏,浦树落花芳。暮春三月晴,维扬吴楚城。城临大江汜,回映洞浦清。晴云曲金阁,珠楼碧烟里。月明芳树群鸟飞,风过长林杂花起。可怜离别谁家子,于此一至情何已。北堂红草盛丰茸,南湖碧水照芙蓉。朝游暮起金花尽,渐觉罗裳珠露浓。自惜妍华三五岁,已叹关山千万重。人情一去无还日,欲赠怀芳怨不逢。忆昔江南年盛时,平生怨在长洲曲。冠盖星繁湘水上,冲风摽落洞庭渌,落花舞袖红纷纷,朝霞高阁洗晴云。谁言此处婵娟子,珠玉为心以奉君。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 南洲、北岸:江南水网密布,洲渚交错,泛指长江流域的地理意象。
- 洞庭:洞庭湖,象征江南水乡的广阔与幽深。
- 烟景:烟雾迷蒙的景色,常喻离愁别绪。
- 风波有异浔:风波变幻,水岸(浔)不同,喻人生际遇无常。
- 春戏易为心:春日游乐易动情思,暗指男女之情萌发。
- 芳菲:花草芳香,亦喻青春与美好情感。
- 翡翠:水鸟,象征自由与灵性,亦暗喻女子。
- 朱服:红衣,指采莲女或游女。
- 青阳:春日,阳气初升。
- 锦帆、罗袖:华美船帆与女子衣袖,代指游春场景。
- 陇西客:指远行男子,陇西为边地,象征离别。
- 风蘋:风中浮萍,喻漂泊无依。
- 氛氲:云气缭绕,喻情意缠绵。
- 维扬:扬州别称,唐代繁华都市,为送别之地。
- 楚甸:楚地田野,泛指江南。
- 岁晏:年末,暗指时光流逝。
- 金花:指春日花朵,亦喻青春。
- 三五岁:十五岁左右,指青春年华。
- 长洲曲:乐府旧题,多写江南男女情事。
- 冠盖:冠冕车盖,指权贵士人。
- 摽(biào)落:飘落。
- 婵娟子:美丽女子。
- 珠玉为心:以珠玉喻心,言其纯洁忠贞。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整
主题思想
暂无主题思想分析