酒已酿熟,人当畅饮;春光虽在,鬓发却已如秋霜。只愿能得千日沉醉,暂缓人生百年之忧。故乡旧里长满青草,新交好友尽已白头。风中的灯火容易熄灭,川上的明月难以挽留。周公姬旦忙碌一生,孔子周游列国奔波不息。人生在世能有几天?不如及时行乐,尽情遨游。
古诗原文
春还鬓已秋。
愿逢千日醉,
得缓百年忧。 旧里多青草,
新知尽白头。
风前灯易灭,
川上月难留。 卒卒周姬旦,
栖栖鲁孔丘。
平生能几日,
不及且遨游。
白话译文
译文亮点
注释
- 春还鬓已秋:春光尚在,但人已衰老,鬓发如秋霜。
- 千日醉:传说古酒名,饮之可醉千日,喻长醉忘忧。
- 百年忧:人生一世的种种忧患。
- 旧里:旧居,故乡。
- 新知:新结识的朋友。
- 风前灯、川上月:比喻人生短暂、世事无常。
- 卒卒:同“猝猝”,匆忙急促貌。姬旦:即周公,西周政治家。
- 栖栖:忙碌不安貌。鲁孔丘:即孔子,春秋时期思想家。
- 遨游:自由自在地游赏,喻及时行乐。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以酒为引,抒写人生易老、时光难留的感慨。通过今昔对比、自然意象与历史人物的对照,层层推进,情感由悲慨转向超脱。语言简练,意境苍凉,既有对生命短暂的哀叹,也有对功名奔忙的反思,最终归于及时行乐的旷达。
赏析亮点
创作背景
刘希夷生活于初唐高宗、武后时期,身处社会变革之际,士人既向往功业,又感于人生无常。此诗或作于其漂泊或归乡途中,面对故园荒芜、友朋老去的现实,结合个人仕途失意与生命焦虑,借酒抒怀,表达对人生短暂与世事无常的深刻体悟。
背景亮点
艺术特色
1. **对比手法**:“春还”与“鬓已秋”、“旧里青草”与“新知白头”形成鲜明对照,强化时光流逝之感。
2. **意象象征**:“风前灯”“川上月”以自然物象喻人生短暂,含蓄深刻。
3. **用典自然**:以周公、孔子之勤苦反衬人生有限,增强哲理意味。
4. **语言质朴而意蕴深远**:五言句式简练,情感层层递进,由悲转旷,收束于“遨游”之洒脱。
艺术亮点
主题思想
诗歌通过描绘人生易老、故园荒芜、友情变迁及历史人物奔忙无果,表达了对生命短暂、世事无常的深切感慨,最终主张摆脱忧患、及时行乐,追求精神自由与心灵解脱,体现了初唐士人面对生命焦虑时的旷达与超然。