古诗原文

峡口花飞欲尽春,
天涯去住泪沾巾。 来时万里同为客,
今日翻成送故人。

白话译文

峡口的花儿随风飘飞,春天即将消逝;你我漂泊天涯,分别时泪水沾湿了衣巾。当初我们远行万里,同为异乡之客;如今我却要在这里送别你这位老朋友。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 峡口:指长江三峡的入口处,为交通要道,多送别之地。
- 欲尽春:春天即将结束,暗喻时光流逝、离别之悲。
- 天涯去住:指友人将远行天涯,自己则留滞此地,“去”是走,“住”是留。
- 同为客:两人都曾远离家乡,作客他乡。
- 翻成:反而成为。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以暮春景象起兴,情景交融,通过“花飞欲尽春”渲染出凋零凄凉的氛围,烘托离愁别绪。后两句由景入情,以“同为客”到“送故人”的身份转变,凸显出漂泊中友情之珍贵与命运之无奈,情感真挚,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,社会动荡,士人多因仕途、战乱而流落他乡。司空曙本人历经安史之乱后,长期漂泊,与友人聚散无常。此诗当为诗人滞留峡口时,送别老友所作,反映了乱世中士人羁旅漂泊、聚散难期的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情:以“花飞欲尽春”象征时光流逝与离别的哀伤,情景相生。
2. 对比手法:“同为客”与“送故人”形成强烈对比,突出身份转变的悲凉。
3. 语言简练:四句皆用白描,不事雕饰而情致深婉。
4. 对仗工整:前两句对仗自然,“峡口”对“天涯”,“花飞”对“去住”,空间与情感对照鲜明。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人与友人同为异乡漂泊者,在暮春时节分别时的深切离愁与身世之悲,抒发了乱世中羁旅漂泊、聚散无常的无奈与对友情的珍重。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征