古诗原文

暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近陵鸡。雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。游子乍闻征袖湿,佳人才唱翠眉低。相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 鹧鸪:一种鸟类,叫声凄切,古人常借其声抒发离愁别恨。
- 烟芜:烟雾笼罩的荒草之地。
- 锦翼:指鹧鸪色彩斑斓的羽毛。
- 陵鸡:山鸡,喻指高贵之鸟,此处谓鹧鸪品流不俗。
- 青草湖、黄陵庙:均在湖南湘阴一带,为楚地古迹,传说与湘妃有关。
- 征袖湿:游子闻声落泪,沾湿衣袖。
- 翠眉低:美人低眉,形容悲伤之态。
- 苦竹:竹的一种,多生于荒僻处,象征荒凉。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借物抒怀,
托物寓情,以鹧鸪之啼象征离愁别恨。
2
对仗工整,
如“雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼”,时空交错,意境苍凉。
3
视听结合,
既有视觉意象(烟芜、落花、苦竹),又有听觉描写(啼声、相呼),增强感染力。
4
用典自然,
黄陵庙暗含湘妃泣竹之典,深化哀婉氛围。

主题思想

🔴 思乡之情🔵 离别之情
通过描绘鹧鸪的形貌与啼声,抒发游子思乡、佳人情伤之悲,寄托晚唐士人漂泊无依、家国忧患的深沉哀愁,表达了对动荡时局中人生离别的深切同情与无奈。