花好月圆之夜,楼台临近繁华的京城大道,歌女清唱一曲,令人倾倒,美酒满杯频饮。席间也有来自江南的游子,请不要在春风中唱起那令人思乡的《鹧鸪曲》。
古诗原文
清歌一曲倒金壶。 座中亦有江南客,
莫向春风唱鹧鸪。
白话译文
译文亮点
注释
- 清歌:清亮动听的歌声。
- 倒金壶:指为歌声倾倒,频频饮酒,金壶代指美酒或酒器。
- 江南客:指旅居北方的江南游子。
- 鹧鸪:指《鹧鸪曲》,古曲名,曲调哀婉,常表达离愁别恨、思乡之情。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以月夜酒宴为背景,通过听觉与视觉的交融,营造出华美而略带感伤的氛围。前两句写都市繁华与歌声之美,后两句笔锋一转,以劝诫口吻道出深藏的乡愁,情感含蓄深沉,余味悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于晚唐,社会动荡,士人多离乡漂泊。郑谷长期宦游长安,与江南故土睽隔,常怀乡思。此诗为宴席上赠歌者而作,借劝歌者勿唱《鹧鸪曲》,抒发自身羁旅之愁与对江南的深切怀念。
背景亮点
艺术特色
运用对比与反衬手法,前两句极写欢宴之乐,后两句突转悲情,形成强烈反差;以“莫向春风唱鹧鸪”的劝诫语,含蓄传达思乡之痛,言简意远;借景抒情,以“花月”“春风”等意象烘托情感,情景交融。
艺术亮点
主题思想
表达羁旅长安的江南游子对故乡的深切思念,借劝歌者勿唱哀曲,抒写身处繁华却心怀故土的孤寂与感伤,体现晚唐士人漂泊中的普遍乡愁。