古诗原文

宜烟宜雨又宜风,
拂水藏村复间松。
移得萧骚从远寺,
洗来疏净见前峰。
侵阶藓拆春芽迸,
绕径莎微夏荫浓。
无赖杏花多意绪,
数枝穿翠好相容。

白话译文

这竹子适宜在烟雨中生长,也适宜在微风中摇曳,轻拂水面,掩映村庄,又与松树相伴。它从远处的寺庙移植而来,带着清幽萧瑟的韵味;经过雨水洗涤,更显疏朗洁净,映衬出前方山峰的清晰轮廓。春日里,阶前的苔藓被竹根撑裂,嫩芽破土而出;夏日中,小径旁莎草微生,竹影浓荫环绕。那调皮的杏花多情善感,几枝探入竹林,与翠竹和谐相映,彼此相容。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 萧骚:形容风吹竹叶之声,亦指竹之清瘦姿态。
- 疏净:疏朗洁净,形容雨后竹林清新之态。
- 藓拆:苔藓被竹根撑裂,喻竹生长力强。
- 莎微:莎草细小,衬托竹影之浓密。
- 无赖:此处为“可爱”“调皮”之意,非贬义。
- 穿翠:指杏花枝条穿过竹林,与翠竹相映。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“宜”字起笔,总写竹之适应性,继而分写其生长环境、移植来历、四时之景与物我交融。诗人通过细腻的观察,将竹的形态、声音、光影、生长过程与周围环境有机融合,展现其清雅、坚韧、和谐之美。末联以杏花“穿翠”拟人作结,赋予自然以情感,使画面生动活泼,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于晚唐,郑谷生活于唐僖宗、昭宗年间,社会动荡,士人多寄情山水以避世。郑谷以诗名世,尤擅咏物,常借自然景物抒写高洁之志。《竹》诗或作于其隐居或游历途中,借竹自况,表达对清雅生活与人格理想的追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 多角度描写:从视觉、听觉、触觉多维度刻画竹之形态与气质。
2. 拟人手法:“无赖”“多意绪”赋予杏花情感,反衬竹之沉静。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗精切,音律和谐,体现近体诗成熟技巧。
4. 情景交融:自然景物与诗人情感浑然一体,寓情于景。
5. 以动衬静:“拂水”“穿翠”“迸”等动词增强画面动感,反显竹林幽静。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过对竹的细致描绘,赞颂其清雅、坚韧、随遇而安的高洁品格,同时借竹与杏花、松树、苔藓等自然物的和谐共处,表达诗人对隐逸生活的向往,以及对自然之趣与物我相融境界的追求。竹不仅是自然景物,更是诗人理想人格的象征。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征