古诗原文

独上江楼思渺然,
月光如水水如天。
同来望月人何处,
风景依稀似去年。

白话译文

我独自登上江楼,思绪飘渺无边;月光清澈如水,江水映照天空,水天一色。曾经与我一同来此赏月的人如今在何处?眼前的风景还和去年一样依稀相似。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 江楼:临江而建的楼阁,常为登临怀远之所。
- 思渺然:思绪深远、飘忽不定。
- 依稀:仿佛、隐约,表示相似而不完全相同。
- 同来望月人:指昔日一同登楼赏月的友人或亲人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“独上”起笔,奠定孤寂基调,通过月光、江水、天空的交融,营造出空灵澄澈的意境。后两句由景及情,以“同来”与“何处”形成强烈对比,借不变的风景反衬人事变迁,情感含蓄深沉,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

赵嘏生活于晚唐,仕途坎坷,常怀羁旅之思与人生无常之感。此诗应作于其宦游或漂泊途中,登临旧地,触景生情,追忆往昔共游之人,抒发物是人非的怅惘。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽:以“月光”“水”“天”构成空明澄澈的视觉画面,情景交融。
2. 对比手法:“同来”与“何处”形成人事变迁的对比;“风景依稀”与“似去年”突出物是人非之感。
3. 语言凝练:四句二十八字,层层递进,含蓄隽永,具晚唐清婉之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过登楼望月所见之景,抒发了诗人对往昔共游之人的深切怀念,以及对时光流逝、物是人非的无限感慨,表达了一种孤独、怅惘的羁旅情怀与人生无常的哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征