古诗原文

浣花溪上见卿卿,
眼波明,
黛眉轻。
绿云高绾,
金簇小蜻蜓。
好是问他来得么?
和笑道:莫多情。

白话译文

在浣花溪边见到你,你眼波明亮,眉黛轻描。乌黑的长发高高盘起,发间点缀着金制的小蜻蜓饰物。忍不住问你可曾为我而来?你含笑回答:别太多情了。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 卿卿:古代亲昵称呼,多用于男女之间,表示爱慕。
- 眼波明:形容眼神清澈灵动,如秋水般明亮。
- 黛眉轻:用青黑色画眉,轻描淡写,显出淡雅之美。
- 绿云:喻指女子乌黑浓密的发髻,如云般柔美。
- 金簇小蜻蜓:指发饰,金制蜻蜓形饰物,簇于发间,精致灵动。
- 好是:正是,恰好。
- 莫多情:劝对方不要动情,实则暗含情愫,语带娇嗔。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以白描手法勾勒出一幅生动的邂逅画面。上片写女子外貌与风姿,下片写问答互动,语言简洁而情意绵长。通过“眼波明”“黛眉轻”等细节描写,展现女子清丽脱俗之貌;结尾“和笑道:莫多情”,以口语入词,自然传神,既显女子娇羞,又暗藏情思,余味无穷。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为晚唐词人张泌所作,属花间词风。唐代后期,词体初兴,多写男女恋情、离愁别绪。张泌生活于晚唐,其词多描写青年男女的邂逅与情感交流,风格婉约细腻。浣花溪为成都名胜,唐代文人常游于此,此词或借景抒情,记录一次真实或虚构的偶遇。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:不加雕饰,以简练笔触刻画人物神态与动作。
2. 细节传神:“眼波明”“金簇小蜻蜓”等细节生动传神,增强画面感。
3. 口语入词:“来得么”“莫多情”等对话自然亲切,增强真实感与情感张力。
4. 虚实相生:表面写女子拒绝多情,实则暗示双方已有情愫,含蓄蕴藉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过一次溪边邂逅,表现青年男女间微妙的情感互动。词中女子虽以“莫多情”相拒,实则含情脉脉,展现了初恋时的羞涩、试探与心动,表达了含蓄而真挚的爱慕之情,体现了唐代词作中典型的“欲说还休”的婉约情思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征