古诗原文

由来称独立,
本自号倾城。
柳叶眉间发,
桃花脸上生。
腕摇金钏响,
步转玉环鸣。
纤腰宜宝袜,
红衫艳织成。
悬知一顾重,
别觉舞腰轻。

白话译文

她历来以独立著称,本就自许倾城之貌。柳叶般的眉毛在额间舒展,桃花般的面容在脸上绽放。手腕轻摇,金钏叮当作响;步履轻移,玉环清脆鸣响。纤细的腰身衬着华美的袜子,鲜红的衣衫由精织而成。料想君王一顾价值千金,因而更觉舞姿轻盈动人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 独立:指女子品格卓然不群,不依附他人。
- 倾城:形容女子容貌绝美,可倾覆城池,典出《汉书·外戚传》。
- 柳叶眉:古代女子流行的眉形,细长如柳叶。
- 金钏、玉环:手腕与足踝所戴的饰物,走动时发出声响。
- 宝袜:华美的丝袜,象征贵族身份。
- 一顾重:化用“一顾倾城”典故,指君王或权贵的青睐极为珍贵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以工笔细描手法刻画一位北方佳人的外貌、仪态与风韵。从眉目到服饰,从静态之美到动态之姿,层层递进,生动传神。末联由外而内,点出佳人深知自身魅力所在,舞姿因“一顾”之重而更显轻盈,暗含对女性自我意识与价值的肯定。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为唐代宫廷应制诗,题中“赋得”表明是科举或宫廷命题之作。徐惠为唐太宗妃嫔,才情出众,深受器重。此诗借咏佳人,既符合宫廷审美,又暗含对女性才貌双全的赞颂,反映唐代上层社会对女性美的推崇与女性自我表达的萌芽。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整,音律和谐,体现初唐近体诗成熟风貌。
2. 意象密集而优美,如“柳叶”“桃花”“金钏”“玉环”,营造富丽堂皇的视觉与听觉效果。
3. 运用典故自然,如“倾城”“一顾重”,含蓄典雅。
4. 由形入神,由外而内,层层递进,展现人物内在气质。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美一位才貌双全、独立自信的北方佳人,既展现其倾城之貌与优雅风姿,更突出其自我认知与精神高度——因知“一顾”之重,故舞姿更轻,体现女性对自身价值的自觉与珍视。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征