古诗原文

泊舟伊川右,
正见野人归。
日暮春山绿,
我心清且微。 岩声风雨度,
水气云霞飞。
复有金门客,
来参萝薜衣。

白话译文

船停泊在伊水之滨,正巧看见一位隐士归来。夕阳西下,春山苍翠,我的心境清静而幽微。山岩间似有风雨之声掠过,水面雾气升腾,与云霞交相飞动。又有一位曾居朝廷的贵客,前来拜访这身披萝薜的隐者。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
伊川:古地名,在今河南洛阳一带,伊水之滨。
野人:指隐士,非世俗之人。
金门客:指曾在朝廷任职的官员,“金门”代指宫门,象征仕途。
萝薜衣:以藤萝、薜荔制成的衣服,象征隐者清贫高洁的生活。
清且微:心境清静幽微,体现道家或禅意之趣。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清幽的自然景物衬托隐逸之趣,通过“野人归”与“金门客”的对比,展现仕隐之间的精神张力。语言简淡,意境空灵,动静结合,视听交融,营造出超然尘外的氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗应作于储光羲隐居或游历伊川期间,约在盛唐开元、天宝年间。当时社会崇尚隐逸之风,士人常于仕途之外寻求精神寄托,储光羲本人亦曾仕亦隐,此诗反映其亲近山林、仰慕隐士的生活态度。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:以简练笔触勾勒山水人物,不事雕饰而意境自出。
2. 对仗工整:“岩声风雨度,水气云霞飞”为工对,声、色、动、静相映。
3. 对比结构:前写隐者归山,后写朝客来访,形成仕隐对照。
4. 意象清雅:绿山、云霞、萝薜等意象共同构建隐逸审美空间。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对隐逸生活的向往与精神共鸣,通过自然之景与人物对照,揭示清静无为、返璞归真的人生理想,体现盛唐文人追求心灵自由与超脱世俗的价值观。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征