古诗原文

孤云与归鸟,
千里片时间。
念我何留滞,
辞家久未还。
微阳下乔木,
远烧入秋山。
临水不敢照,
恐惊平昔颜!

白话译文

孤云和归巢的鸟儿,片刻间已飞越千里。我为何滞留他乡,离家久久不能回还?微弱的夕阳从高大的树木间落下,余晖仿佛远处的野火映入秋山。面对水面不敢照看自己,害怕见到昔日容颜已改!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 孤云:独自飘浮的云,象征漂泊无依。
- 归鸟:归巢的鸟,反衬诗人不能归家。
- 留滞:滞留他乡,无法归返。
- 微阳:将落的夕阳,喻时光流逝、人生迟暮。
- 远烧:远处如火的晚霞,或指夕阳映山似野火。
- 平昔颜:从前的容颜,暗指青春不再。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“落日”为时间线索,以“怅望”为情感基调,通过孤云、归鸟、微阳、秋山等意象,营造出苍茫孤寂的意境。诗人借自然景象的迅疾与归返,反衬自身漂泊的无奈与归思的煎熬,情感层层递进,末句“临水不敢照”以反常举动深化内心悲慨,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

马戴生活于晚唐,仕途坎坷,长期漂泊于幕府,远离家乡。此诗当写于其羁旅途中,面对秋日黄昏景象,触景生情,抒发久客思归而不得的愁绪,反映了晚唐士人仕途困顿、归隐无路的普遍心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比反衬:以“孤云归鸟”之速反衬“我”之“留滞”,突出归思之切。
2. 意象凝练:选取“微阳”“秋山”“孤云”等典型秋景,烘托萧瑟氛围。
3. 情景交融:景语皆情语,夕阳、远烧、临水等景皆含悲情。
4. 结句奇警:“不敢照”以反常心理揭示深重愁绪,含蓄而深刻。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发了诗人长期漂泊异乡、归期无望的惆怅与悲凉,表达了对故乡的深切思念和对年华老去、容颜改变的恐惧,展现了晚唐士人羁旅困顿中的孤独与人生迟暮之感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征