看见鲜艳的花朵在春风中争奇斗艳,仿佛在含笑东风,这美景正如我双颊上涂抹的晚妆。我独居在幽深的小楼深阁,层层叠叠的春景环绕四周。每逢十五月圆之夜,却偏偏满怀愁恨,独自对着明月。情意尚未断绝,旧日书信也曾相通,衣襟上还残留着檀香般的胭脂红。可恨自己不如那双双飞舞的燕子,能在帘幕间自由穿梭。春天即将结束,柳絮飘尽,柳条空荡,只剩一片寂寥。
古诗原文
争笑东风,
双脸上,
晚妆同。
闭小楼深阁,
春景重重。
三五夜,
偏有恨,
月明中。
情未已,
信曾通,
满衣犹自染檀红。
恨不如双燕,
飞舞帘栊。
春欲暮,
残絮尽,
柳条空。
白话译文
译文亮点
注释
- 檀红:指胭脂或女子妆容的红色,亦暗喻旧日情事。
- 帘栊:指门窗上的帘子和雕花格子,常象征闺阁空间。
- 残絮尽:柳絮飘尽,象征春光将逝、美好不再。
注释亮点
诗歌赏析
此词以女子口吻抒写春愁与离恨,借景抒情,情景交融。上片以花喻人,写春景之盛与闺中人之寂;下片转入内心独白,由情未断、信曾通,到不如双燕,情感层层递进。结尾“春欲暮,残絮尽,柳条空”三句以景结情,余韵悠长,传达出时光流逝、情事成空的深沉哀怨。
赏析亮点
创作背景
此词为五代后蜀词人欧阳炯所作,时值十国乱世,社会动荡,士人多感时伤怀。欧阳炯仕于后蜀,词风承花间派传统,多写闺情离思,此词即属“花间集”风格,反映当时贵族女子深居简出、情思难寄的生活状态,亦暗含时代动荡中个体命运的无奈。
背景亮点
艺术特色
1. 比兴结合:以“好花颜色”起兴,喻女子容颜与春景相映,反衬孤寂。
2. 对比手法:花之“争笑”与人之“有恨”、双燕“飞舞”与己之“闭小楼”形成鲜明对比。
3. 意象密集:花、东风、小楼、明月、檀红、双燕、残絮、柳条等意象层层铺展,营造浓郁春愁氛围。
4. 以景结情:结尾三句纯写景,不言愁而愁自现,含蓄深远。
艺术亮点
主题思想
抒写女子在春暮时节的孤独与离恨,表达对往昔情事的追忆、对自由团聚的向往,以及面对春光逝去、青春难驻的深切哀愁,体现花间词典型的闺怨主题与感伤情调。