进入南方之地,桄榔树叶浓密幽暗,蓼花却红艳夺目。微雨过后,两岸人家忙着采摘红豆,树下女子纤纤素手轻轻抬起。
古诗原文
桄榔叶暗蓼花红。
两岸人家微雨后,
收红豆,
树底纤纤抬素手。
白话译文
译文亮点
注释
蓼花:一年生草本植物,秋日开红、白色小花,多生水边。
红豆:相思子,象征爱情与思念,南方常见植物。
纤纤:细长柔美的样子,形容女子手指。
注释亮点
诗歌赏析
全词以清新明快的笔调描绘南国秋日风物,画面感极强。上片写景,桄榔叶暗与蓼花红形成色彩对比,突出南中特有的自然风貌;下片写人,微雨后的劳作场景生动自然,“收红豆”与“抬素手”细节传神,将劳动之美与女性之美融为一体。
赏析亮点
创作背景
五代十国时期,欧阳炯仕于后蜀,常随君主游历南方,熟悉南中(今四川南部及云贵一带)风土人情。此词为《南乡子》组词之一,多描写南方风物与民俗,反映当时对边地风情的审美关注。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,语言简练,意象鲜明,色彩对比强烈(叶暗花红);以动衬静,通过“收红豆”“抬素手”的动作描写,使画面富有生活气息;词风清丽婉约,具花间词派典型风格。
艺术亮点
主题思想
通过描绘南国秋日风物与女子采豆的劳动场景,表现对南方风土人情的喜爱,寄托对自然之美与人间温情的赞美,隐含对远方与爱情的淡淡思念。