古诗原文

萧娘脸薄难胜泪,
桃叶眉尖易觉愁。
天下三分明月夜,
二分无赖是扬州。

白话译文

萧娘脸庞娇嫩,难以承受泪水的重量;桃叶般纤细的眉梢,最容易显出愁容。天下的明月夜若分为三份,其中两份的可爱都归于扬州。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 萧娘:南朝以来对女子的泛称,此处指所思念的女子。
- 脸薄:面容娇嫩,形容女子肌肤细腻。
- 桃叶:晋代王献之爱妾名,后泛指美人,此处形容女子眉形如桃叶。
- 无赖:可爱、撩人之意,古语中多含褒义,指令人眷恋。
- 扬州:唐代东南重镇,繁华富庶,为文人墨客向往之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触刻画女子哀愁之态,借美人之泪与眉间愁绪引出对扬州的深切怀念。后两句以夸张手法盛赞扬州月色之美,将抽象情感具象化,意境空灵悠远,情韵绵长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代中后期,徐凝曾游历扬州,被其繁华与美景所打动。安史之乱后,北方动荡,江南相对安定,扬州成为经济文化中心,文人多寄情于此。诗人或因离别所爱,或因羁旅思乡,借扬州月色抒发深情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人、夸张与数字对比(“三分”“二分”)突出扬州月色的独特魅力;“无赖”一词活用口语,赋予月色以情感,新颖生动;前二句写人,后二句写景,由人及景,情景交融,结构巧妙。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对扬州深切的思念与眷恋,借女子之愁映衬诗人内心的离愁别绪,突出扬州月色之美与人文之盛,寄托对往昔繁华与美好情感的追忆。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征