古诗原文

一道鹊桥横渺渺,
千声玉佩过玲玲。
别离还有经年客,
怅望不如河鼓星。

白话译文

一道鹊桥横亘在遥远的天际,传来阵阵玉佩般清脆的声响。世间还有离别多年不得相见的游子,徒然仰望星空,竟不如那牛郎星(河鼓星)尚能年年七夕相会。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鹊桥:传说七夕时喜鹊搭桥,让牛郎织女相会。
- 渺渺:遥远、渺茫的样子。
- 玉佩:古代贵族佩戴的玉饰,此处借指织女或仙人之行迹,亦形容其步履之声清脆如佩玉。
- 玲玲:拟声词,形容玉佩轻碰的清脆声响,也暗喻仙乐或织女过桥时的优雅。
- 经年客:多年漂泊在外的游子。
- 河鼓星:即牵牛星,古人又称“河鼓”,为七夕传说中的牛郎。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以七夕传说为背景,借景抒情,通过鹊桥、玉佩、星河等意象营造出空灵清冷的意境。前两句写天上相会之景,有声有色;后两句转写人间离别之苦,对比强烈,情感深沉。语言凝练,音韵和谐,意境悠远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐代七夕节盛行,民间有乞巧、观星、祭星等习俗,文人常借七夕题材抒发离愁别恨。徐凝生活于中唐时期,社会动荡,士人多有羁旅漂泊之苦。此诗应作于诗人客居他乡之时,借牛郎织女一年一会,反衬自身长年分离、不得团聚的悲凉。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:天上相会与人世别离形成鲜明对比,强化了孤独感。
2. 视听结合:“横渺渺”为视觉,“过玲玲”为听觉,营造立体画面。
3. 借景抒情:以七夕星象为媒介,寄托深沉的思亲怀远之情。
4. 用典自然:化用牛郎织女传说,不露痕迹,情感含蓄而真挚。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘七夕鹊桥相会的神话场景,反衬人间游子长年离别、无法团聚的无奈与怅惘,表达了对亲人的深切思念和对团圆的渴望,流露出深沉的孤独与人生无常之感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征