古诗原文

崇朝遘行雨,薄晚屯密云。缘阶举素沫,竟水聚圆文。河柳低未举,山花落已芬。清尊久不荐,淹送遂待君。飞雨欲迎旬,浮云已送春。还从濯枝后,来应洗兵辰。气合龙祠外,声过鲸海滨。伐邢知有属,已见静边尘。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

崇朝:早晨。遘(gòu):遭遇。薄晚:傍晚。素沫:白色的水沫。圆文:圆形的水波纹。清尊:清酒,指祭祀或待客之酒。荐:进献。淹送:久留送别。濯枝雨:南方夏季的暴雨,典出《风土记》。洗兵辰:古代出兵前以雨洗兵,象征涤荡不祥。龙祠:祭祀龙神之处,祈雨之所。鲸海:泛指东海或边远海域。伐邢:用典,指周代邢国被卫所伐,此处借指边疆战事。静边尘:平息边患。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以雨起兴,由景入情,自然过渡至边事。
2
用典精切
“濯枝”“洗兵”“伐邢”等典暗喻军事与和平,含蓄深沉。
3
对仗工整
如“缘阶举素沫,竟水聚圆文”“气合龙祠外,声过鲸海滨”,体现初唐律诗成熟技巧。
4
空间拓展
从阶前之雨到鲸海之滨,由近及远,意境宏阔。

主题思想

🔴 自然意境
通过描绘单于川的降雨景象,抒发诗人对自然变化的敏锐感知,并借雨联想边疆战事,表达对战争平息、边塞安宁的期盼,体现士人出使边地时忧国忧民的情怀与对国家统一的坚定信念。