古诗原文

崇朝遘行雨,
薄晚屯密云。
缘阶举素沫,
竟水聚圆文。 河柳低未举,
山花落已芬。
清尊久不荐,
淹送遂待君。 飞雨欲迎旬,
浮云已送春。
还从濯枝后,
来应洗兵辰。 气合龙祠外,
声过鲸海滨。
伐邢知有属,
已见静边尘。

白话译文

清晨时分骤降行雨,傍晚前已积聚浓密乌云。台阶边泛起白色水沫,水面布满圆形波纹。河边的柳枝低垂尚未舒展,山花却已纷纷飘落,香气四溢。清酒久未献祭,滞留此地只为等待君来。飞洒的雨似在迎接新旬,浮云却已送走春天。此雨恰似南方濯枝节后之雨,更似为洗兵出征而降。雨气弥漫至龙祠之外,雨声远达鲸海之滨。征伐邢地已有归属,边塞尘埃已见平定。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
崇朝:早晨。遘(gòu):遭遇。薄晚:傍晚。素沫:白色的水沫。圆文:圆形的水波纹。清尊:清酒,指祭祀或待客之酒。荐:进献。淹送:久留送别。濯枝雨:南方夏季的暴雨,典出《风土记》。洗兵辰:古代出兵前以雨洗兵,象征涤荡不祥。龙祠:祭祀龙神之处,祈雨之所。鲸海:泛指东海或边远海域。伐邢:用典,指周代邢国被卫所伐,此处借指边疆战事。静边尘:平息边患。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以“雨”为线索,由自然之雨引出边事之思,情景交融,时空交错。前首写雨景与送别,后首由雨联想至军事与和平,意象由近及远,由实入虚,结构严谨,意境开阔。语言凝练,用典自然,体现初唐五律向盛唐气象过渡的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

苏味道为初唐“文章四友”之一,武后时期任宰相。此诗作于其出使或途经单于川(今内蒙古河套一带,唐代边塞要地)时,正值春夏之交,遇雨有感而作。时值唐与突厥关系紧张,朝廷常有征伐之举,诗人借雨抒怀,表达对边疆战事与国家安定的关切。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以雨起兴,由景入情,自然过渡至边事。
2. 用典精切:“濯枝”“洗兵”“伐邢”等典暗喻军事与和平,含蓄深沉。
3. 对仗工整:如“缘阶举素沫,竟水聚圆文”“气合龙祠外,声过鲸海滨”,体现初唐律诗成熟技巧。
4. 空间拓展:从阶前之雨到鲸海之滨,由近及远,意境宏阔。
5. 双关手法:“雨”既写实景,又象征洗兵、涤荡边尘,具政治隐喻。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘单于川的降雨景象,抒发诗人对自然变化的敏锐感知,并借雨联想边疆战事,表达对战争平息、边塞安宁的期盼,体现士人出使边地时忧国忧民的情怀与对国家统一的坚定信念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征