我出入您府门已久,连您家的孩童都对我怀有感情。您从未忘记我的姓名,还常常向达官显贵们提及。您多次允许我与您同床共坐,也宽容我与您并马同行。恩情深厚,反而让我无言以对,但内心的感激却十分清晰明了。
古诗原文
儿童亦有情。
不忘将姓字,
常说向公卿。
每许连床坐,
仍容并马行。
恩深转无语,
怀抱甚分明。
白话译文
译文亮点
注释
- 门阑:门庭,指张籍府邸。
- 公卿:泛指朝廷高官。
- 连床坐:同床共坐,表示亲密无间。
- 并马行:骑马并行,象征平等与信任。
- 怀抱:内心感情。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以平实语言抒写知遇之恩,情感真挚,层层递进。前六句通过具体生活细节展现张籍对诗人的礼遇与提携,后两句以“恩深转无语”收束,体现感激之深已难以言表,唯内心分明,含蓄而深沉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于朱庆馀科举前夕,向时任水部员外郎的张籍投献,希望获得推荐。唐代科举重视行卷与荐举,士子常向名公巨卿呈献诗文以求赏识。朱庆馀借此诗表达感激,并委婉展示才学与诚意。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,以日常细节(儿童有情、连床、并马)刻画深厚情谊;语言质朴自然,情感内敛而真挚;结构由外而内,由事及情,层层推进;善用对比,“恩深”与“无语”对照,突出情感张力。
艺术亮点
主题思想
表达对张籍知遇之恩的深切感激,展现士人渴望被赏识、重用的心理,同时体现唐代文人通过人际荐举实现仕途理想的现实路径。