十年没有见到庭院中的牡丹花了,紫色的花萼正要绽放,我却又要离家远行。
骑上马出门时忍不住回头张望,不知何时才能再次回到京城赏花。
古诗原文
紫萼临开又别家。 上马出门回首望,
何时更得到京华。
白话译文
译文亮点
注释
- 紫萼:紫色的花萼,特指牡丹花即将开放的状态。
- 别家:离开家园,指赴任或远行。
- 京华:指唐代东都洛阳,亦泛指京城,象征仕途与文化中心。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以牡丹为情感寄托,通过“十年不见”与“临开又别”的对比,抒发诗人对故园与京华的深切眷恋。语言简练,情感真挚,以景起情,以情收景,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
令狐楚曾任东都留守、河南尹等职,长期在洛阳任职。此诗作于他因故离开洛阳赴任他地之时。唐代洛阳牡丹极负盛名,文人常借牡丹抒写仕途浮沉与乡园之思。诗人十年未归,甫见花开又将离别,感慨系之。
背景亮点
艺术特色
运用对比(“十年不见”与“临开又别”)、细节描写(“上马回首”)与设问收尾(“何时更得”),增强情感张力。借物抒怀,以牡丹之盛反衬人生漂泊之悲,含蓄深沉。
艺术亮点
主题思想
表达对故园风物与京华的深切怀念,抒发仕途奔波、聚散无常的惆怅,以及对重返文化中心、重享安定生活的期盼。