古诗原文

日暮堂前花蕊娇,
争拈小笔上床描。 绣成安向春园里,
引得黄莺下柳条。

白话译文

傍晚时分,堂前花蕊娇艳欲滴,众女子争相拿起小笔在绣绷上描摹花样。
绣成后摆放在春天的园子里,竟引得黄莺飞下柳枝,驻足观看。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
花蕊娇:指花朵含苞待放,姿态娇美。
拈:用手指轻拿。
小笔:绣花时用的细笔,用于描图样。
上床:指绣绷或绣架,古代称“绣床”。
安:安置,摆放。
引得:吸引得。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以白描手法描绘女子刺绣的场景,由动至静,由人至物,层层递进。前两句写人,展现众女争描花样的生动场面;后两句写物,以“黄莺下柳条”这一自然反应,侧面烘托绣品之逼真,达到“以物观人”的艺术效果,生动传神。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为唐代诗人胡令能观郑州崔郎中家妓刺绣所作。唐代中后期,贵族家庭盛行蓄养乐妓、舞妓、绣妓,技艺精湛,刺绣不仅是女红,更成艺术。胡令能游历中原,见此情景,即兴题咏,反映当时上层社会对工艺美的推崇。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 侧面烘托:不直接赞美绣工,而借黄莺误以为真而下飞,突出绣品栩栩如生。
2. 动静结合:前二句写人动,后二句写景静,以静衬动,意境悠远。
3. 白描语言:语言质朴自然,意象清新,富有生活气息。
4. 拟人化手法:“花蕊娇”赋予花以人之娇态,增强画面感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘女子刺绣的专注与绣品的高超技艺,赞美劳动者的智慧与艺术创造力,表达对生活之美的欣赏与对民间工艺的由衷赞叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征