美好的端午节正当时,愿与君相伴共祝长寿千年。五彩丝线结成同心结,华美绚丽;轻薄的裙裾映衬着身体,鲜艳动人。清静的礼部官署中,我独坐斋戒,情意绵绵地展开香笺题诗作答。更令人思念那举杯共饮的欢聚时刻,儿孙绕膝、满堂欢笑的景象仿佛就在眼前。
古诗原文
偕老祝千年。
彩缕同心丽,
轻裾映体鲜。 寂寥斋画省,
款曲擘香笺。
更想传觞处,
孙孩遍目前。
白话译文
译文亮点
注释
- 偕老祝千年:祝愿夫妻白头偕老,长命千年。
- 彩缕同心:古代端午节习俗,以五彩丝线系臂或结同心结,象征爱情与吉祥。
- 轻裾:轻薄的衣裙,指端午所赠彩衣。
- 斋画省:指礼部官员斋戒办公之所,“画省”为尚书省的美称,此处指礼部。
- 款曲:情意殷勤,此处指用心写诗回应。
- 擘香笺:展开香纸写诗。
- 传觞:传杯饮酒,指宴饮之乐。
- 孙孩:子孙后代。
注释亮点
诗歌赏析
本诗语言清丽典雅,对仗工整,情感真挚。诗人以端午节为背景,将节日习俗、官署生活与家庭温情融为一体。前四句写节令祝福与彩衣之赠,后四句转写斋中孤寂与对亲情的思念,结构清晰,由外而内,由物及情,展现了士大夫在公务之余对家庭天伦的深切向往。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代,权德舆时任礼部官员。唐代端午为重要节日,朝廷有赐衣、赐物之俗,尤以五彩丝缕、轻衣为常见。礼部官员需斋戒宿直,权德舆在宿斋时获赐彩衣,遂作诗答谢,并借诗抒怀,表达对夫妻偕老、子孙绕膝的理想生活的向往。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整:颔联“彩缕同心丽,轻裾映体鲜”对仗精切,色彩鲜明,富有画面感。
2. 情景交融:由节日之景转入内心之情,由“寂寥斋画省”到“孙孩遍目前”,情感递进自然。
3. 用典含蓄:“同心缕”暗含夫妻恩爱,“传觞”暗指家庭宴乐,不直说而意自明。
4. 语言典雅而不失亲切,体现台阁体诗风中的温情一面。
艺术亮点
主题思想
本诗以端午获赐彩衣为契机,表达了对夫妻偕老、家庭团圆、子孙满堂的理想生活的深切祝愿。在官署斋戒的孤寂中,诗人更感亲情之珍贵,流露出士大夫在公务与家庭之间的情感张力,体现了儒家伦理中“家齐”与“礼制”的融合。