白天清朗,我掀开帘子静坐,春光美景四处涌现。赏花时诗兴勃发,饮酒时客居的愁绪也暂时减轻。社日里燕子成双飞翔,春分时节黄莺百啭啼鸣。心中思念的人终究未能相见,只能默默含情,怅然若失。
古诗原文
风光处处生。
看花诗思发,
对酒客愁轻。
社日双飞燕,
春分百啭莺。
所思终不见,
还是一含情。
白话译文
译文亮点
注释
春分:二十四节气之一,昼夜平分,春意正浓。
端居:闲居、独居,指平静安定的生活状态。
诗思:作诗的灵感与情思。
客愁:客居他乡的孤寂与忧愁。
百啭莺:形容黄莺鸣声婉转多变。
含情:心怀情感,隐忍未发。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以春景为背景,通过细腻的景物描写与内心情感的交织,展现诗人春日闲居时复杂的心绪。前六句写景抒情,由“清昼”“风光”起兴,继而写花、酒、燕、莺,意象清新明丽,节奏轻快,表现出春日的生机与片刻的欢愉。后两句陡然转折,以“所思终不见”点破前文之乐实为反衬,结句“还是一含情”含蓄深沉,余韵悠长,体现唐诗“以景结情”之妙。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代,具体为二月二十七日,正值春社与春分前后,属仲春时节。权德舆时任朝官,但诗中“客愁”“端居”等词暗示其可能外任或暂离长安,身处异乡。唐代士人常因仕宦漂泊,春景易触乡愁与思念之情,此诗即在此背景下抒写独居怀人之思。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:前六句写景,景中含情,后两句直抒胸臆,情由景生。
2. 对比反衬:以春日之乐反衬思念之苦,“客愁轻”实未真轻,为下文“含情”伏笔。
3. 意象典型:双飞燕、百啭莺等意象既点明节令,又暗喻成双与孤独之对比。
4. 语言简练含蓄:末句“还是一含情”五字凝练深沉,情感内敛而绵长。
艺术亮点
主题思想
诗歌通过描绘春社春分之际的明媚风光,抒发了诗人闲居中触景生情、思念故人却不得相见的怅惘之情。在短暂的愉悦与诗酒之乐背后,深藏着孤独与深情,表达了中国古代士人典型的羁旅之思与含蓄深沉的情感世界。