古诗原文

一枝红杏出墙头,
墙外行人正独愁。
长得看来犹有恨,
可堪逢处更难留!
林空色暝莺先到,
春浅香寒蝶未游。
更忆帝乡千万树,
澹烟笼日暗神州。

白话译文

一枝红杏探出墙头,墙外的行路人正独自忧愁。长久凝望仍觉遗憾,怎能忍受在此相逢却难以停留!林中空旷暮色已至,黄莺早早飞来;春色尚浅,花香清冷,蝴蝶还未前来。更令人想起京城里千万株杏花,淡淡烟雾笼罩着夕阳,使整个神州大地显得黯淡。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 红杏:象征春光与生机,亦暗含思乡或美好易逝之意。
- 行人:指漂泊在外的游子,即诗人自己。
- 帝乡:指长安,唐代都城,象征政治中心与故园。
- 澹烟:淡淡的烟雾,渲染朦胧哀愁的氛围。
- 神州:指中原大地,此处特指长安及故国山河。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“途中见杏花”为线索,由眼前一枝红杏引出羁旅愁思,继而由实入虚,由近及远,将个人情感与家国情怀融为一体。语言凝练,情景交融,情感层层递进,由“独愁”到“有恨”再到“难留”,最终升华为对帝都春光的追忆与对国势衰微的隐忧。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于晚唐,社会动荡,藩镇割据,宦官专权,国势日衰。吴融作为唐末诗人,仕途坎坷,常奔走于旅途。此诗写于他漂泊途中,见杏花而触景生情,既抒发个人羁旅之愁,也暗含对长安盛景的怀念与对唐王朝衰落的感伤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借景抒情,以“红杏”起兴,贯穿全篇,由一枝到千万树,由眼前到回忆,时空转换自然。
2. 对仗工整,如“林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游”,以自然物候之“先到”“未游”反衬人情之孤寂。
3. 虚实结合,实写途中所见,虚写帝乡春景,形成强烈对比。
4. 意象丰富,“红杏”“莺”“蝶”“澹烟”“神州”等构成多层次意境,增强感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过途中偶遇一枝红杏,抒发了诗人羁旅漂泊的孤寂之愁,以及对昔日长安繁华春景的深切怀念,更深层地表达了对唐王朝由盛转衰、国运日颓的忧患意识与家国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征