古诗原文

那年离别日,
只道住桐庐。
桐庐人不见,
今得广州书。

白话译文

那年分别的时候,只听说你要住在桐庐。如今桐庐已无人影,却忽然收到了你从广州寄来的书信。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 桐庐:地名,今浙江桐庐县,唐代属江南道,为交通要道。
- 广州:唐代岭南重镇,远离中原,常被视为边远之地。
- 书:书信,指远行之人寄回的讯息。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简练的语言勾勒出女子对远行丈夫的思念与意外收到书信的复杂心情。四句之间形成时间与空间的双重转折,情感层层递进,由期待到失落,再到惊喜,极具张力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐代中后期,商旅、征戍频繁,夫妻长期分离是普遍社会现象。刘采春为江南女诗人,其作品多反映女性对远行亲人的思念,此诗可能基于当时江南女子等待行商丈夫归来的真实情感体验。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描手法,语言朴素自然,结构紧凑,善用对比(桐庐与广州、不见与得书)和转折,通过地理空间的跳跃(桐庐—广州)凸显人事变迁与情感起伏,含蓄而深情。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对远行亲人的深切思念,以及在长期等待中因意外音信而生的惊喜与感慨,反映了唐代女性对离别的无奈与对团聚的期盼。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征