古诗原文

不喜秦淮水,
生憎江上船。
载儿柳婿去,
经岁又经年。
借问东园柳,
枯来得几年。
自无枝叶分,
莫卜太阳偏。
莫作商人妇,
金钗当卜钱。
朝朝江口望,
错认几人船。
那年离别日,
只道住桐庐。
桐庐人不见,
今得广州书。
昨日胜今日,
今年老去年。
黄河清有日,
白发黑无缘。
昨日北风寒,
牵船浦里安。
潮来打缆断,
摇橹始知难。

白话译文

我讨厌秦淮河的水,更厌恶江上的船。它载着我心爱的人离去,一去就是一年又一年。
请问东园的柳树,枯死至今已有多少年?我连一点枝叶都没有,何必再占卜命运是否偏袒。
千万别做商人的妻子,把金钗当钱来占卜。每天清晨在江口张望,总把别人的船误认成他的。
那年分别时,只说暂住桐庐。桐庐不见人归,如今却收到广州寄来的信。
昨天胜过今天,今年比去年更老。黄河总有变清的一天,可我的白发却再也变不回黑发。
昨夜北风寒冷,把船系在浦口避风。潮水冲来缆绳断裂,摇起橹来才知行路艰难。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 秦淮水:指秦淮河,唐代繁华之地,亦为离别之所,象征离愁。
- 柳婿:指远行的丈夫或情人,“柳”暗喻离别(“留”之谐音)。
- 卜太阳偏:占卜命运是否公平,“太阳”喻指命运或天意。
- 金钗当卜钱:用金钗代替铜钱占卜,表现贫苦与无奈。
- 桐庐、广州:唐代商业重镇,商人常往来其间,暗示丈夫经商远行。
- 黄河清:古有“黄河清,圣人出”之说,喻极难实现之事。
- 浦里:水边停泊处,指避风港。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

六首诗以商人妇口吻抒写闺怨,语言质朴自然,情感真挚深切。每首独立成篇,又层层递进,从怨恨、等待、失望到衰老、绝望,展现女子漫长而痛苦的守候。意象选取日常景物(水、船、柳、金钗、缆绳),贴近生活,增强真实感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐代中后期商业繁荣,商人频繁远行,导致大量“商人妇”独守空闺。刘采春为唐代女诗人,以代言体写女性心声。《啰唝曲》原为乐府曲调,多写民间离别之情,此六首借商妇之口,反映当时社会现实与女性命运。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 代言体叙事:以第一人称口吻写女性心理,增强代入感。
2. 白描手法:不加雕饰,直抒胸臆,语言通俗而情感浓烈。
3. 对比反衬:如“昨日胜今日”“黄河清有日,白发黑无缘”,以自然之可变反衬人生之不可逆。
4. 意象叠加:水、船、柳、金钗、缆绳等意象反复出现,强化离别与等待主题。
5. 顶真与回环:如“经岁又经年”“错认几人船”,增强节奏感与情感绵延。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过商人妇的视角,深刻揭示唐代商业社会中女性因丈夫长期外出经商而承受的孤独、焦虑与生命虚耗,表达对婚姻不公、命运无常的控诉,以及对青春流逝、归期渺茫的深切哀叹,展现底层女性的悲剧命运。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征