古诗原文

巫峡见巴东,
迢迢出半空。
云藏神女馆,
雨到楚王宫。
朝暮泉声落,
寒暄树色同。
清猿不可听,
偏在九秋中。

白话译文

巫峡位于巴东之地,远远望去高耸入云,仿佛悬于半空。云雾缭绕中掩藏着神女的居所,细雨飘洒仿佛降临到楚王的旧宫。从早到晚,泉水声不断低落回响,无论冷暖季节,山色依旧苍翠如一。清越的猿啼最是令人断肠,偏偏在这深秋时节最为凄厉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
巫峡:长江三峡之一,以险峻幽深著称,传说与楚王梦会神女有关。
神女馆:指巫山神女所居之处,典出宋玉《高唐赋》《神女赋》。
楚王宫:指楚王行宫,亦暗指楚怀王、襄王梦会神女之传说。
寒暄:冷暖,指四季气候。
九秋:深秋,九月为秋季之末,故称。
清猿:猿猴啼声清厉,常象征悲凉。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以巫峡为描写中心,融神话传说与自然景观于一体,意境高远,语言凝练。通过“云藏”“雨到”等动态描写,赋予静态山川以灵动感;后四句以听觉(泉声、猿啼)与视觉(树色)结合,突出巫峡的幽深与萧瑟,尤其“清猿不可听”一句,以情驭景,渲染出深切的孤寂与哀愁。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

皇甫冉生活于中唐时期(约714—767年),历经安史之乱,社会动荡,士人多有羁旅漂泊之叹。此诗当为诗人途经三峡、途经巫峡时所作,借巫山神女之典与峡中险景,抒发旅途孤寂与人生飘零之感,亦反映中唐文人面对自然与历史时的沉思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 虚实结合:实写巫峡地理形貌,虚写神女、楚宫传说,增强诗意厚度。
2. 视听交融:前六句以视觉为主,后两句转向听觉,层次分明。
3. 以景结情:尾联借“清猿”啼声点出悲情,不言愁而愁自现。
4. 对仗工整:中二联对仗自然,“云藏”对“雨到”,“朝暮”对“寒暄”,音律和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘巫峡的险峻幽深与神话氛围,抒发诗人行旅中的孤寂之情与对历史传说的追思,表达人生飘零、时光流转、自然永恒而人事无常的深沉感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征