古诗原文

青山前,
青山后。
登高望两处,
两处今何有。 烟景满川原,
离人堪白首。

白话译文

青山在眼前,青山在身后。登高远望这两处地方,如今还能剩下些什么?烟雾弥漫原野山川,令人不禁为离愁而愁白了头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 青山:指自然山景,亦象征故土或归隐之所。
- 登高:古代文人寄托情怀、抒发离愁的常见行为。
- 烟景:指烟雾笼罩的景色,渲染朦胧、萧瑟的氛围。
- 离人:指漂泊在外的游子或送别之人。
- 白首:头发变白,喻年华老去,亦含愁苦之深。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗语言简练,意境苍茫。通过“前”“后”两处青山的空间对照,引出登高望远的动作,继而以“今何有”发问,表达物是人非、世事变迁的感慨。后两句以景结情,烟景满川,视野开阔却迷离,映衬离人内心的孤寂与苍凉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

皇甫冉生活于中唐时期,历经安史之乱后的社会动荡,仕途辗转,多有羁旅漂泊之作。此诗当为诗人客居他乡、登高怀远时所作,反映乱世中士人离乱思乡、人生易老的普遍情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 空间对照:“前”“后”形成视觉与心理的张力,强化了登高望远的孤独感。
2. 设问修辞:“今何有”以反问形式深化物是人非的慨叹。
3. 情景交融:以“烟景满川原”之景,渲染迷茫哀愁之情,景语即情语。
4. 语言质朴而意蕴深远,体现唐诗“言有尽而意无穷”的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过登高望远的所见所感,抒发了诗人对故土、亲友的深切思念,以及对人生易老、世事无常的悲慨,表达了中唐士人在动荡时局中漂泊离愁与生命苍凉的核心情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征