古诗原文

手爇寒灯向影频,
回文机上暗生尘。
自家夫婿无消息,
却恨桥头卖卜人。

白话译文

她频频点燃寒夜的孤灯,对着自己的影子发呆。回文织机早已蒙上灰尘,无人使用。自己的丈夫一去无音信,她不去怨恨命运无常,反而怪起桥头那个卖卦占卜的人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 爇(ruò):点燃。
- 寒灯:寒夜中的孤灯,象征孤寂与凄凉。
- 向影频:频频对着自己的影子,表现独处无依。
- 回文机:指织回文诗的织机,暗喻女子思念丈夫,曾寄情于织锦传情。
- 暗生尘:积尘,暗示久未使用,反映思念无果、生活停滞。
- 卖卜人:街头占卜者,女子将丈夫不归归咎于占卜者未给出准确消息。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以细腻笔触刻画思妇心理,语言朴素而情感深婉。通过“寒灯”“影”“尘”等意象营造出孤寂氛围,结尾一句“却恨桥头卖卜人”尤为精妙,以无理之怨写至深之思,体现“无理而妙”的艺术境界。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

施肩吾为晚唐诗人,生活于唐宪宗至唐宣宗年间,社会动荡,征役频繁,边塞战乱不断,大量男子戍边或远行不归,导致闺怨诗盛行。此诗应作于此类社会背景下,反映战乱或征役中妇女的孤独与心理苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 心理描写细腻,通过动作(爇灯、对影)、环境(寒灯、生尘)烘托情绪。
2. 运用“无理之怨”手法,将思念无果的焦虑投射于卖卜人,增强情感张力。
3. 意象典型:“寒灯”“回文机”“桥头卖卜”构成唐代闺怨诗典型场景。
4. 语言简练含蓄,末句转折有力,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子对远行丈夫的深切思念与孤独苦闷,揭示战乱或征役背景下普通妇女的精神困境。表面怨恨卖卜人,实则抒发对命运无常、音信渺茫的无奈与悲愤,体现唐代闺怨诗“怨而不怒,哀而不伤”的情感特质。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征