舞裙香暖金泥凤,画梁语燕惊残梦。门外柳花飞,玉郎犹未归。愁匀红粉泪,眉剪春山翠。何处是辽阳?锦屏春昼长。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 金泥凤:用金粉绘绣的凤凰图案,饰于舞裙,显富贵华美。
- 语燕:鸣叫的燕子,象征春景与生机,反衬孤独。
- 玉郎:女子对丈夫或情人的美称。
- 红粉泪:女子脸上的脂粉被泪水冲乱,写愁苦之态。
- 春山翠:形容女子眉毛修长如远山含翠,为唐代眉式写照。
- 辽阳:唐代边塞要地,多征戍之地,代指征人远戍之所。
- 锦屏:华美的屏风,象征闺阁,反衬孤寂。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象对比**
舞裙之暖与梦醒之惊、柳花之飞与玉郎之未归,形成动静、聚散对比。
2
**细节刻画**
“愁匀红粉泪”“眉剪春山翠”以动作与妆容写心理,细腻传神。
3
**空间跳跃**
从闺房(画梁、锦屏)到门外(柳花),再到遥远的辽阳,空间延展强化思念之深。
4
**反衬手法**
以春日之生机反衬女子之孤寂,以华饰之美反衬内心之悲。
主题思想
表达思妇对远戍辽阳的征人深切思念,揭示战争与征役带给家庭的离散之苦,抒发闺中女子独守空闺、春愁难遣的哀怨之情。