曾经在那桃源般的深洞之中欢宴,一曲清歌伴舞,如凤翩跹。最难忘的是分别那一刻,含泪送你出门远行。如梦啊!如梦啊!只见残月西沉,落花飘零,暮烟浓重。
古诗原文
一曲清歌舞凤。
长记欲别时,
和泪出门相送。
如梦!
如梦!
残月落花烟重。
白话译文
译文亮点
注释
- 清歌舞凤:清雅的歌声与凤凰般的舞姿,形容歌舞之优美,亦暗含高洁或爱情之象征。
- 和泪:含泪,形容离别时悲伤难抑。
- 如梦:反复强调往事虚幻不实,表达追忆中的恍惚与哀愁。
- 残月落花烟重:以景结情,描绘凄清迷蒙的夜景,烘托离愁别绪。
注释亮点
诗歌赏析
全词以追忆笔法展开,由昔日欢宴转入离别场景,再落笔于眼前残景,情感层层递进。结句“残月落花烟重”以景结情,意境朦胧深远,余韵悠长。双叠“如梦”如叹息,强化了往事不可追的怅惘,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
李存勖为五代后唐开国君主,亦工诗词,尤擅小令。此词作于其早年或征战间隙,借男女情事抒写人生聚散无常之感,可能暗含对往昔安逸生活的追忆,亦折射五代乱世中人对理想与安宁的向往。
背景亮点
艺术特色
1. 运用典故(桃源)营造梦幻氛围;
2. 情景交融,以景结情,含蓄蕴藉;
3. 叠句“如梦!如梦!”增强抒情力度,节奏顿挫,情感沉郁;
4. 语言清丽婉转,符合花间词风,又具个人沉痛之思。
艺术亮点
主题思想
通过追忆昔日美好欢会与凄然离别,表达对往昔情事的深切怀念与人生如梦的感慨,抒发聚散无常、好景难再的哀愁,体现乱世中对理想境界的追忆与失落。