古诗原文

赏芳春,
暖风飘箔。
莺啼绿树,
轻烟笼晚阁。
杏桃红,
开繁萼。
灵和殿,
禁柳千行斜,
金丝络。
夏云多,
奇峰如削。
纨扇动微凉,
轻绡薄。
梅雨霁,
火云烁。
临水槛,
永日逃烦暑,
泛觥酌。
露华浓,
冷高梧,
凋万叶。
一霎晚风,
蝉声新雨歇。
惜惜此光阴,
如流水,
东蓠菊残时,
叹萧索。
繁阴积,
岁时暮,
景难留,
不觉朱颜失却。
好容光,
旦旦须呼宾友,
西园长宵,
宴云谣,
歌皓齿,
且行乐。

白话译文

欣赏明媚的春天,暖风轻拂帘幕。黄莺在绿树上啼鸣,轻烟笼罩着傍晚的楼阁。杏花桃花红艳,繁花盛开。灵和殿前,宫柳千行斜垂,如金丝缠绕。夏日云层厚重,奇峰陡峭如削。轻摇纨扇,微觉凉意,薄纱轻绡。梅雨过后,火红的云霞闪耀。临水凭栏,整日躲避暑热,泛舟饮酒。露水浓重,高大的梧桐树在寒意中落叶纷纷。忽然一阵晚风,新雨刚停,蝉声暂歇。叹息啊,这光阴如流水般逝去,东篱菊花凋残时,更觉萧瑟凄凉。浓荫积聚,岁已暮,美景难留,不知不觉间青春容颜已消逝。趁着还有美好时光,每日都应呼唤宾朋好友,在西园通宵设宴,吟唱清歌,欣赏歌者皓齿明眸,及时行乐。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 暖风飘箔:暖风吹动帘幕。箔,帘子。
- 灵和殿:南朝齐宫殿名,此处借指宫廷园林,象征华美之境。
- 禁柳:宫苑中的柳树。
- 金丝络:形容柳条如金丝般垂挂。
- 纨扇:细绢制成的团扇。
- 轻绡:轻薄的丝织品,指夏衣。
- 梅雨霁:梅雨季节结束。
- 火云烁:夏日红云似火,炎热耀眼。
- 泛觥酌:泛舟饮酒。觥,酒杯。
- 露华浓:露水浓重。
- 高梧:高大的梧桐树。
- 东蓠菊:化用陶渊明“采菊东篱下”,象征秋景与隐逸。
- 繁阴积:树荫浓密,喻时光流逝、秋意渐深。
- 西园长宵:在西园通宵宴饮。
- 歌皓齿:指歌女清唱,皓齿喻其美丽。
- 且行乐:及时行乐。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以四季时序为线索,描绘春之明媚、夏之炎暑、秋之萧索、冬之将至,通过细腻的自然景物描写,展现时光流转之迅疾。语言华美流畅,意象密集,画面感强,情感由赏景之乐渐转为对人生易老的深切感慨,最终归于“及时行乐”的豁达与无奈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李存勖为五代后唐开国君主,早年英武善战,亦好音律、工诗文。此词作于其称帝前后,身处宫廷,享尽荣华,然亦感时局动荡、人生无常。五代十国战乱频仍,政权更迭迅速,士人多有浮生若梦之感。此词反映其作为帝王兼文人的双重心态:既沉醉于宫廷宴乐,又深怀对光阴流逝、盛景难再的忧思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 时序递进结构:以“春—夏—秋—岁暮”为脉络,层层推进,形成时间流逝的强烈节奏感。
2. 意象密集而工丽:大量使用“莺啼”“轻烟”“金丝络”“火云”“露华”等华美意象,体现五代词“花间”遗风。
3. 对仗与排比:如“杏桃红,开繁萼”“纨扇动微凉,轻绡薄”等句,节奏明快,音律和谐。
4. 情景交融:由景入情,由乐转悲,最终归于“行乐”之叹,情感层层深化。
5. 语言典雅,兼具诗境与词情,体现由诗向词过渡的风格特征。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘四季更迭中的宫廷生活与自然景观,抒发对美好时光易逝、青春不再的深切感伤,表达“人生如寄,盛景难留”的哲学思考,最终落脚于“及时行乐”的人生态度,既是对现实的逃避,也是对生命短暂的无奈回应,体现乱世帝王复杂而矛盾的内心世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征