谷雨洗纤素,裁为白牡丹。异香开玉合,轻粉泥银盘。晓贮露华湿,宵倾月魄寒。家人淡妆罢,无语倚朱栏。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
谷雨:二十四节气之一,春季最后一个节气,常与牡丹花期相合。
纤素:洁白的丝绢,喻白牡丹花瓣之洁白细腻。
玉合:玉制香盒,此处喻花苞或花香之珍贵。
轻粉:指花瓣上如敷轻粉,或指女子妆容,双关。
泥银盘:如涂泥于银盘,形容花瓣洁白温润,亦暗喻月色。
露华:露水。
月魄:月光,月之精魄。
淡妆:素雅妆容,呼应白牡丹之清丽。
朱栏:红色栏杆,象征富贵庭院。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比喻精巧,
以“纤素”“玉合”“银盘”等贵重器物喻花,突出其纯洁与珍贵。
2
拟人化手法,
“洗”“裁”“开”“贮”“倾”等动词赋予牡丹生命与情感。
3
时空对照,
“晓”与“宵”形成昼夜对比,强化清冷孤高的氛围。
4
末句以人衬花,
“淡妆”“无语”呼应白牡丹之素雅,含蓄隽永。
主题思想
通过描绘白牡丹的洁净、幽香、清寒之美,寄托诗人对高洁品格的崇尚,表达一种不随流俗、静默自守的精神追求,亦暗含对理想人格的礼赞与孤芳自赏的情怀。