古诗原文

谷雨洗纤素,
裁为白牡丹。
异香开玉合,
轻粉泥银盘。
晓贮露华湿,
宵倾月魄寒。
家人淡妆罢,
无语倚朱栏。

白话译文

谷雨时节洗亮了洁白的素绢,裁成这朵白牡丹。奇异的香气从玉盒中散出,轻敷的粉彩如泥上银盘。清晨它盛着露水显得湿润,夜晚它倾映着月光透出寒意。家人淡妆之后静静伫立,默默无语地倚靠在红色栏杆旁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
谷雨:二十四节气之一,春季最后一个节气,常与牡丹花期相合。
纤素:洁白的丝绢,喻白牡丹花瓣之洁白细腻。
玉合:玉制香盒,此处喻花苞或花香之珍贵。
轻粉:指花瓣上如敷轻粉,或指女子妆容,双关。
泥银盘:如涂泥于银盘,形容花瓣洁白温润,亦暗喻月色。
露华:露水。
月魄:月光,月之精魄。
淡妆:素雅妆容,呼应白牡丹之清丽。
朱栏:红色栏杆,象征富贵庭院。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以拟人化手法描绘白牡丹,将其比作素绢裁成、玉合藏香、银盘承露的佳人,突出其洁白、清雅、幽香之美。通过“晓”“宵”时间流转,展现白牡丹在不同时辰的意境变化,末句以人花相映,营造静谧深远的画面,体现物我交融的审美境界。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王贞白为晚唐诗人,生活于唐末动荡之际,士人多寄情山水花木以抒怀。牡丹在唐代极受推崇,尤以洛阳为盛,白牡丹因稀有更显清高。此诗或作于诗人隐居或宦游期间,借白牡丹自况,表达对高洁品格的追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比喻精巧,以“纤素”“玉合”“银盘”等贵重器物喻花,突出其纯洁与珍贵。
2. 拟人化手法,“洗”“裁”“开”“贮”“倾”等动词赋予牡丹生命与情感。
3. 时空对照,“晓”与“宵”形成昼夜对比,强化清冷孤高的氛围。
4. 末句以人衬花,“淡妆”“无语”呼应白牡丹之素雅,含蓄隽永。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘白牡丹的洁净、幽香、清寒之美,寄托诗人对高洁品格的崇尚,表达一种不随流俗、静默自守的精神追求,亦暗含对理想人格的礼赞与孤芳自赏的情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征