老朋友奉命前往边远的州郡服役,今日我骑着马送行却片刻不能停留。
漫长的旅途翻越重重关山,何时才能走到尽头?满堂的丝竹乐声也仿佛在为你的远行而忧愁。
古诗原文
匹马今朝不少留。 长路关山何日尽,
满堂丝竹为君愁。
白话译文
译文亮点
注释
- 边州:指边疆地区的州郡,常为军事要地。
- 匹马:指送行者所骑之马,亦暗示送别之孤清。
- 关山:关隘与山岭,象征旅途艰险遥远。
- 丝竹:弦乐器与竹管乐器,代指音乐,此处借乐声表达离愁。
注释亮点
诗歌赏析
全诗语言简练,情感真挚,通过送别的场景抒发对友人远赴边地的深切忧虑与不舍。后两句由实转虚,将无形的离愁寄托于“长路关山”与“满堂丝竹”,意境深远,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
唐代边事频繁,朝廷常派遣官员或使臣出使边疆,处理军政事务。张谓生活于中唐时期,曾任潭州刺史、礼部侍郎等职,与友人多有唱和。此诗为送友人卢举出使河源(今青海一带)而作,反映了当时士人赴边任职的普遍现象。
背景亮点
艺术特色
1. 借景抒情:以“长路关山”象征旅途遥远艰险,强化离愁。
2. 以乐写哀:用“满堂丝竹”本应欢愉,却“为君愁”,反衬哀情之深。
3. 虚实结合:前两句写实送别,后两句虚写旅途与心境,拓展诗意空间。
4. 语言质朴而意蕴深厚,体现盛唐至中唐送别诗的典型风格。
艺术亮点
主题思想
表达诗人对友人远赴边地服役的深切担忧与依依惜别之情,同时暗含对边地艰险、行役辛苦的悲悯,展现了唐代士人面对家国责任与个人情感冲突时的复杂心境。