古诗原文

蓬门未识绮罗香,
拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,
共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,
不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,
为他人作嫁衣裳。

白话译文

出身贫寒从未穿过华美的衣裳,想托媒人找个好人家反而更添悲伤。有谁欣赏我清高的品格与风雅气质?世人只爱时下流行的朴素妆容。我敢夸赞自己针线手艺精巧,却不肯把眉毛画得和别人一样长。最可恨的是年年辛苦刺绣缝纫,却只是为别人缝制出嫁的衣裳。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
蓬门:用蓬草编成的门,指贫寒人家。
绮罗香:华美的丝织品和香气,代指富贵生活。
拟托良媒:打算托付媒人说亲。
风流高格调:指高雅脱俗的品格与风度。
时世俭梳妆:当时流行的朴素、节俭的妆饰风格。
斗画长:与人比试谁的眉毛画得更长更美,喻争宠取悦。
压金线:指刺绣、缝纫等精细女红。
为他人作嫁衣裳:比喻自己劳苦成果成全了别人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以贫女自述口吻展开,语言质朴而情感真挚。通过对比“高格调”与“时世妆”、“针巧”与“画眉长”,凸显贫女坚守本真、不随流俗的品格。末句“为他人作嫁衣裳”成为千古名句,以具象的劳动成果被他人享用,象征寒士才德不被重用、劳而无获的普遍命运,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

秦韬玉生活于晚唐,身处科举制度弊端显露、门第观念仍重的时代。寒门士子即使才华横溢,也常因出身低微而难获荐举。此诗借贫女之口,抒写寒士怀才不遇、徒劳奉献的悲愤,反映当时社会阶层固化、人才被压抑的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 托物言志,以“贫女”自喻,借女性形象表达男性文人的失意,构思巧妙。
2. 对比强烈:贫与富、高格与俗尚、巧手与媚态、辛劳与无获,层层对照,深化主题。
3. 末句运用比喻与象征,“为他人作嫁衣裳”凝练而深刻,成为经典典故。
4. 语言平实自然,不事雕琢,却情真意切,具有民歌风味。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过贫女的形象,揭示寒门女子(实为寒士)虽才德兼备、勤勉努力,却因出身卑微、不合时俗而无人赏识,只能默默奉献、成果归于他人的悲剧命运,表达了对社会不公、人才埋没的深切控诉与无奈悲叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征