剑光如电马如风,百捷长轻是外中。无定河边蕃将死,受降城外虏尘空。旗缝雁翅和竿袅,箭撚雕翎逐隼雄。自指燕山最高石,不知谁为勒殊功。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 外中:指虽有战功却被视为外人,不被朝廷真正信任。
- 无定河:黄河支流,位于今陕西北部,唐代为边塞要地,常为战场。
- 蕃将:指归附唐朝的少数民族将领。
- 受降城:唐代为防御突厥所建的三座受降城,位于今内蒙古一带。
- 雁翅:旗上装饰的雁羽,形如雁翅,象征军威。
- 雕翎:雕的羽毛,用于箭尾,此处代指精良箭矢。
- 勒殊功:刻石记功,典出窦宪“燕然勒石”。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整,
律诗结构严谨,中二联对仗精切。
2
意象雄奇,
“剑光如电”“箭撚雕翎”等句极具画面感与动态美。
3
以景结情,
尾联以“自指燕山最高石”收束,将个人功业与历史铭记相联系,含蓄深沉。
4
用典自然,
“勒殊功”暗用窦宪典故,增强历史厚重感。
主题思想
赞美边将的英勇善战与赫赫战功,同时深刻揭示其“功高不赏”“名不勒石”的悲剧命运,表达对朝廷轻视边将、赏罚不明的愤懑与批判,体现晚唐边塞诗由盛唐豪情向悲慨现实的转变。