古诗原文

北斗南回春物老,
红英落尽绿尚早。
韶风澹荡无所依,
偏惜垂杨作春好。
此时可怜杨柳花,
萦盈艳曳满人家。
人家女儿出罗幕,
静扫玉庭待花落。
宝环纤手捧更飞,
翠羽轻裾承不著。
历历瑶琴舞态陈,
霏红拂黛怜玉人。
东园桃李芳已歇,
独有杨花娇暮春。

白话译文

北斗星南移,春天将尽,万物渐显衰象,红花凋尽而绿叶尚未繁茂。和煦的春风轻荡,无所依托,却偏偏怜惜垂柳,让它成为暮春的佳景。此时最动人的是杨柳花,轻盈飘舞,萦绕满庭,洒落家家户户。闺中少女走出罗帐,静静清扫庭院,等待杨花落尽。她手戴宝环,纤手欲捧,花却随风飞走;轻裾如翠羽,却接不住飘零的花瓣。杨花如瑶琴奏出的舞姿,历历在目;飞花拂面,如红霞轻吻黛眉,令人怜惜如玉的美人。东园桃李早已凋谢,唯有杨花在暮春时节独显娇美。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
北斗南回:指北斗七星斗柄南指,标志春深夏将至。
红英:红花。
韶风:春风。
澹荡:舒缓柔和。
垂杨:垂柳。
萦盈:轻盈缭绕。
艳曳:花影摇曳,姿态优美。
罗幕:丝织帷幕,指闺房。
玉庭:庭院的美称。
宝环:玉质或金质的手镯。
翠羽轻裾:形容衣裙如翠鸟羽毛般轻盈。
历历:清晰分明。
瑶琴:美玉装饰的琴,喻美好乐音。
霏红:飞花如红雾。拂黛:拂过女子画眉。
玉人:指美丽女子。
芳已歇:花已凋谢。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“杨花落”为题,实则借杨花写暮春之景与闺中情思。诗人不写桃李之盛,而写其“芳已歇”,反衬杨花在春尽时的独特风姿。全诗画面感极强,杨花如舞、如乐、如情,与少女的动作、神态交织,形成“花人相映”的意境。语言清丽婉转,节奏舒缓,情感细腻,体现唐代咏物诗“托物寓情”的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,杨巨源生活于德宗至宪宗年间,诗风承盛唐余韵,注重情景交融与细节刻画。唐代文人常借自然物象抒写人生感怀,尤其在春尽之时,多有感时伤逝之作。此诗可能作于暮春时节,诗人见杨花飘零,触动对青春、美、时光流逝的哲思,借闺中女子之静待与怜惜,寄托对美好易逝的哀婉。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 托物言志:以杨花象征短暂而动人的美,寄托对青春与时光的怜惜。
2. 情景交融:自然之景(杨花、春风)与人物活动(少女扫庭、捧花)紧密结合。
3. 比喻精巧:以“瑶琴舞态”“霏红拂黛”等比喻,将视觉、听觉、触觉融为一体。
4. 对比反衬:以东园桃李“芳已歇”反衬杨花“娇暮春”,突出其独特价值。
5. 细节描写:如“宝环纤手”“翠羽轻裾”,刻画人物形象细腻生动。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过对暮春杨花飘零景象的描绘,抒发对美好事物短暂易逝的深切怜惜。借少女静待花落、欲接不得的细节,象征人对青春、春光、美的挽留与无奈,表达出一种温柔而哀婉的惜春之情,同时暗含对生命短暂、盛景难留的哲理性感怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征