惨澹十堵内,吴生纵狂迹。风云中逼人,神鬼如脱壁。——段成式 其中龙最怪,张甲方汗栗。黑云夜忽窣,焉知不霹雳。——张希复 此际忽仙子,猎猎衣舄奕。妙瞬乍疑生,参差夺人魄。——郑符 往往乘猛虎,冲梁耸奇石。苍峭束高泉,角膝惊欹侧。——段成式 冥狱不可视,毛戴腋流液。苟能水成河,刹那沈火宅。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
吴生:指唐代著名画家吴道子,号“吴生”,以画道释人物著称,笔力雄放,有“吴带当风”之誉。
十堵:指寺庙墙壁,古代以“堵”计墙,此处泛指壁画空间。
狂迹:指吴道子奔放不羁的绘画风格。
张甲:惊惧之状,形容人因恐惧而张目缩身。
窣(sū):象声词,形容风声或物体摩擦声。
猎猎:风吹衣袂之声,亦形容衣袂飘动。
衣舄(xì):衣与鞋,代指仙女服饰。
奕:光明、华美。
角膝:膝盖弯曲,形容惊惧欲跪之态。
冥狱:地狱,佛教术语,指受苦之境。
火宅:佛教比喻尘世如烈火焚烧之宅,众生在其中受苦。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**联句结构**
多人接力创作,各展所长,意象递进,节奏紧凑。
2
**夸张与想象**
以“风云逼人”“神鬼脱壁”等语强化壁画动感,赋予其超自然力量。
3
**感官描写**
调动视觉(惨澹、猎猎)、听觉(窣)、触觉(汗栗、流液)等多重感官,增强沉浸感。
4
**佛教意象**
以“冥狱”“火宅”等佛家术语点题,体现宗教与艺术的交融。
主题思想
通过描绘吴道子壁画的惊人艺术魅力,表达唐代文人对“画中有神”“笔夺造化”的审美崇拜,同时借地狱、火宅等意象,传达佛教“超脱苦海”的宗教哲思,展现艺术与信仰交织下的心灵震撼与精神救赎。