从来就知道情感难以断绝,为何此桥却叫“情尽桥”?从今以后改名为“折柳”,就任凭那离愁别恨如柳条般一条条飘飞。
古诗原文
何事名为情尽桥。
自此改名为折柳,
任他离恨一条条。
白话译文
译文亮点
注释
- 折柳:古代送别习俗,以折柳枝寄托惜别之情,因“柳”与“留”谐音。
- 离恨:离别的愁恨。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以反问起笔,直击“情尽桥”之名与实情之间的矛盾,情感真挚,理趣盎然。后两句以“折柳”代名,化抽象离恨为具体意象,柳条条条,正喻离恨绵绵不绝,构思巧妙,意境深远。
赏析亮点
创作背景
雍陶生活于晚唐,社会动荡,士人漂泊,送别成常事。此诗应作于诗人途经“情尽桥”时,有感于桥名与人间真情相悖,借题发挥,抒写对人间至情的肯定与礼赞。
背景亮点
艺术特色
运用反问、拟人、象征与比喻等手法,语言简练而意蕴丰富。以“折柳”这一典型意象承载离愁,化虚为实,“一条条”既状柳形,又喻离恨之多,极具画面感与感染力。
艺术亮点
主题思想
批判“情尽”之名违背人情之实,强调情感之深长难断,表达了对真挚情感的尊重与坚守,揭示离别之恨绵绵不绝、无法割舍的人之常情。