古诗原文

遥闻碧潭上,春晚紫藤开。水似晨霞照,林疑彩凤来。清香凝岛屿,繁艳映莓苔。金谷如相并,应将锦帐回。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 紫藤:落叶攀援灌木,春季开花,花序如蝶,色紫,具清香,为园林观赏植物。
- 碧潭:清澈碧绿的水潭,象征幽静优美之境。
- 晨霞:清晨的彩霞,喻水光之绚丽。
- 彩凤:传说中的神鸟,象征祥瑞与华美,此处喻紫藤花如凤羽般绚烂。
- 金谷:指西晋石崇的“金谷园”,以奢华园林著称,常作园林之典范。
- 锦帐:华美的帷帐,代指贵族游宴之盛况。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比喻新奇
以“晨霞照水”“彩凤来林”喻紫藤花影,化静为动,极具想象力。
2
对仗工整
颔联、颈联对仗精切,“水似”对“林疑”,“清香”对“繁艳”,音韵和谐。
3
用典自然
以“金谷”作比,不露痕迹,既显园林之美,又暗含今昔之感。
4
感官交融
视觉(紫藤、霞光、彩凤)、嗅觉(清香)、联想(锦帐回)结合,营造立体意境。

主题思想

🔴 自然意境
通过对平泉山庄紫藤花开的追忆,抒发诗人对往昔闲适生活、园林雅趣的深切怀念,寄托其高洁志趣与政治失意后寄情自然的情怀,同时暗含对繁华易逝、盛景难再的淡淡哀愁。