古诗原文

罗襦绣袂香红,
画堂中。
细草平沙蕃马,
小屏风。
卷罗幕,
凭妆阁,
思无穷。
暮雨轻烟魂断,
隔帘栊。

白话译文

绣着花纹的红色罗衣,香气袭人,她独坐华丽的厅堂之中。屏风上绘着细草平沙、西域骏马,景致清幽。她卷起珠帘罗幕,倚靠在梳妆阁前,思绪绵延无尽。傍晚细雨轻烟弥漫,令人魂断神伤,隔着帘栊,望不见所思之人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 罗襦绣袂:指女子所穿的华美丝质上衣,罗为轻软丝织品,襦为短衣,袂为衣袖。
- 香红:既指衣香,亦暗喻女子容颜娇美。
- 画堂:装饰华美的厅堂。
- 细草平沙蕃马:屏风上所绘的边塞景象,蕃马指西域或北方少数民族的骏马。
- 罗幕:丝织的帷幕。
- 妆阁:女子梳妆的楼阁。
- 暮雨轻烟:傍晚细雨迷蒙,烟雾缭绕,渲染凄清氛围。
- 帘栊:窗帘和窗棂,代指室内与外界的阻隔。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以女子视角展开,通过服饰、环境、动作与景物的层层描写,展现深闺女子孤寂怀人的心理状态。上片写景中寓人,下片写情中见景,情景交融,意境幽深。语言凝练,意象精美,情感含蓄而浓烈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为晚唐五代时期花间词派代表薛昭蕴所作,属《花间集》中典型的闺怨题材。晚唐社会动荡,士人漂泊,边塞与征戍成为常见主题,女子独守空闺、思念远人的情感被广泛书写。此词或借边塞屏风意象,暗喻征人远戍,寄托思妇之哀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用“上景下情”结构,上片以视觉意象(罗衣、画堂、屏风)构建华美而孤寂的空间;下片以动作(卷幕、凭阁)与自然环境(暮雨轻烟)烘托情感。运用“隔帘栊”这一视觉阻隔意象,强化“望而不见”的怅惘。语言婉约,音律和谐,具典型花间词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深闺女子对远行征人或情人的深切思念与孤独哀怨。通过华美环境与凄清心境的对比,揭示外表繁华下的内心寂寞,展现女性在封闭空间中的情感压抑与精神苦闷。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征