军队溃散,弓箭残损,昔日的虎威已被挫败;只剩一人一马,奋力冲出重围。曾经的英雄都已离去,唯余羞耻之容尚存,眼睁睁看着江东故土,却再也无法归去。
古诗原文
单枪匹马突重围。 英雄去尽羞容在,
看却江东不得归。
白话译文
译文亮点
注释
- 虎威:指项羽昔日的勇猛与威势。
- 突重围:突出重围,指垓下之战中项羽突围。
- 羞容:指项羽自感无颜见江东父老的羞愧之情。
- 江东:长江以东地区,项羽起兵之地,亦为其故乡。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以凝练的语言勾勒出项羽兵败垓下、突围无望的悲壮场景。前两句写战况之惨烈,后两句聚焦其心理与命运,将英雄末路的悲怆与羞耻感刻画得入木三分。末句“看却江东不得归”以景结情,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗为咏史诗,借秦末楚汉之争中项羽乌江自刎之事,抒写英雄失路的悲情。汪遵生活于晚唐,国势衰微,藩镇割据,诗人借古讽今,寄托对时局的感慨与对忠烈之士的追思。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,语言简练,意象鲜明;通过“兵散”“弓残”“单枪匹马”等具象描写,营造悲凉氛围;末句以“看却”二字强化视觉与心理张力,情景交融,含蓄深沉。
艺术亮点
主题思想
歌颂项羽的英雄气概,同时深刻揭示其因失败而生的羞耻感与归乡无路的绝望,表达了对英雄末路的深切同情,也暗含对气节与荣辱的深刻思考。